Жалоба на работу архива

Образцы обращений (в том числе жалоб на действия (бездействие) судей или работников аппарата суда), не относящихся непосредственно к рассмотрению дел

Образцы обращений (в том числе жалоб на действия (бездействие) судей или работников аппарата суда), не относящихся непосредственно к рассмотрению дел, можно загрузить в удобном для вас формате или открыть их в виде шаблона G oogle (опция доступна при наличии Google аккаунта , при переходе нажмите на кнопку «Использовать шаблон»). Также вы можете загрузить все образцы в виде архива ZIP .

Обжалование отказа в ознакомлении с материалами дел участников судопроизводство

скачать образец в формате DOC , PDF

Обжалование отказа в копировании участниками судопроизводства материалов дела

скачать образец в формате DOC , PDF

Обжалование некорректного обращения судьи или работников аппарата суда

скачать образец в формате DOC , PDF

Обжалование недостатков работы официального сайта суда

скачать образец в формате DOC , PDF

Предложения по улучшению работы сайта суда

скачать образец в формате DOC , PDF

Обжалование отказа в допуске на открытое судебное заседание

скачать образец в формате DOC , PDF

Обжалование непредоставления или несвоевременного предоставления информации о деятельности суда по запросу

скачать образец в формате DOC , PDF

Обжалование отказа в ознакомлении с информацией о деятельности суда, находящейся в архиве

скачать образец в формате DOC , PDF

Обжалование ненадлежащего размещения информации в помещениях суда (на информационных стендах, технических средствах аналогичного значения и т.д.)

скачать образец в формате DOC , PDF

Обжалование несоблюдения судьями назначенного времени заседания

скачать образец в формате DOC , PDF

Обжалование запрета судьей участникам судопроизводства или иным лицам вести аудиозапись заседания

скачать образец в формате DOC , PDF

Обжалование уклонения судьи от вынесения процессуальных актов (например, когда судья без вынесения определения, возвращает заявителю его процессуальное обращение в суд с сопроводительным письмом)

скачать образец в формате DOC , PDF

Обжалование бездействия работников аппарата суда, выражающегося в нерассмотрении или несвоевременном рассмотрении поступивших от участников судопроизводства обращений (например, в случае, когда сотрудниками канцелярии не направляются копии судебных документов участнику судопроизводства по его письменному обращению)

скачать образец в формате DOC , PDF

Обжалование бездействия работников суда по непредоставлению информации по делам по запросу в устной форме (например, в случае, когда сотрудники канцелярии отказываются дать информацию о движении дела по телефону)

скачать образец в формате DOC , PDF

Обжалование отказа сотрудников аппарата суда в принятии каких-либо документов образец предложения, касающегося деятельности суда

скачать образец в формате DOC , PDF

При размещении данных форм (образцов) на сайтах, отличных от сайтов судов общей юрисдикции, ссылка на проект «Инфометр» обязательна.

Блог новостей Италия-Россия

Для соотечественников в Сицилии и Калабрии

Архив книги жалоб

На этой странице сохранен архив ваших вопросов и ответов сотрудников Генконсульства РФ в Палермо c 2012-2015 гг.

Поскольку эта рубрика закрыта, то по всем консульским вопросам просьба обращаться напрямую в Генконсульство по тел. 091 6842121 и на электронную почту [email protected]

Информация обновлена 12.12.2015

36 Комментария/ев

Елена пишет: 27 Июл 2015 в 13:50

Здравствуйте. Раньше Вы всегда публиковали на блоге актуальную информацию об изменениях в работе консульства. Почему же сейчас перестали? Почему нигде не написано, что гражданство детям теперь оформляется в Визовом центре, а не в консультве?

Лина пишет: 13 Июл 2015 в 14:38

Уважаемое консульство!
Прошу обратить ваше внимание на то, что в разделе блога » ваши вопросы» остаются неотвеченными сообщения с 12 ИЮНЯ 2015 г!!
Если вопросы с заявителями были решены частным порядком не через интернет, то большая просьба как то указать данный факт в ленте.
Надеюсь, моя критика вашей работы была конструктивной.
С уважением.
Галина

Вице-консул Екатерина Павлова пишет: 15 Июл 2015 в 8:03

Уважаемая Галина,
Благодарим за конструктивную критику.

Галина пишет: 21 Окт 2014 в 22:08

Скажите пожалуйста, есть ли какие то сроки для рассмотрения и ответа на письма в разделе сайта Ваши вопросы и ответы ? Есть ли у вас ответственное лицо по работе с письмами? Смотрю на некоторые письма ранее вообще не был дан ответ. На данный момент 21.10.14 письма с начала октября ждут ответа. Проясните пожалуйста ситуацию. Спасибо!

Вице-консул Екатерина Павлова пишет: 18 Фев 2015 в 12:34

Добрый день Галина,
Стараемся оперативно отвечать на все обращения, в случае не предоставления ответа в течение длительного времени, просим нас извинить и продублировать ваше обращение. Если вопрос отосится к компетенции Генконсульства и носит срочный характер, то Вы можете звонить по телефону Генконсульства 091 684 2121, желательно в часы приема граждан, или направить письмо на электронную почту [email protected]

Natalia пишет: 25 Сен 2014 в 10:01

Добрый день! Раньше я была довольна вашей организацией, я звонила, и мне всегда приветливо и доходчиво объясняли. В этот раз я звонила по поводу визы для супруга, так меня ваш сотрудник отправлет в визовый центр (+28евро). На все мои вопросы отвечает, что вся информация есть на сайте. На подачу документов сказал, что записываться не надо, спустя 2 недели звоню, так говорят, что надо записаться, и все уже занято на месяц вперед. После того, как я сказала, что раньше он говорил, что не надо записываться, а я звонила специально заранее, мне ответил, приходите, и бросил трубку. Живем не в Палермо, поэтому важно, чтоб нас приняли и что с документами на подачу все ясно. Но другие сотрудники очень приветливы и отзывчивы.

Попова Татьяна пишет: 25 Июл 2014 в 22:08

От всего сердца хочу выразить огромную благодарность сотрудникам Генерального консульства за оказанную мне и сыну помощь в оформлении документов. Благодаря вам, дорогие мои, мы дома, наслаждаемся покоем и ждем новой встречи с любимой Италией.
Далеко не всегда в серьезных официальных организациях можно встретить по-настоящему человеческое отношение и понимание ситуации. И как приятно вдали от родины быть уверенным, что получишь помощь и поддержку замечательных людей.
Спасибо, Вам за высокий профессионализм и неравнодушие. Екатерина Павлова и Танечка Морозова, мы с сыном всегда о вас помним.
Желаем всем работникам консульства в Палермо удачи во всем и процветания! Спасибо,что вы есть.

Саетова Алла пишет: 21 Июл 2014 в 10:27

Добрый день, вице-консул Павлова Е.В. Сегодня уже 21 июля 2014 г.

2 июля 2014г. , 7 июля, 14 июля отправила на адрес эл. почты [email protected] консульства свое эл. письмо и приложенные сканированные копии документов (справки, доверенности, паспорт, свидетельство о рождении) для оформления.
В письме просила подтвердить их получение. Дозвониться до Вас нереально,постоянно включается факс. Трубку никто не берет. НЕУЖЕЛИ ЭТО ТАКАЯ БОЛЬШАЯ ПРОБЛЕМА. Прошу Вас оказать ПОМОЩЬ.

Вице-консул Екатерина Павлова пишет: 21 Июл 2014 в 11:46

Уважаемая Алла, в связи с Вашим вопросом на блоге была проверена дополнительная проверка электронной почты Генконсульства на предмет поступления писем от Вас, 16 июля был предоставлен ответ о том, что писем от Вас не получали, просьба продублировать. В отношении невозможности дозвониться просим проверить имеющиеся у Вас телефоны Генконсульства, тел. 091 684 2121, указанный на официальном консульском сайте, работает без сбоев, граждане дозваниваются.

Саетова Алла пишет: 22 Июл 2014 в 8:01

Добрый день! Документы отправляла опять 21 июля уже с другой эл. почты, сегодня 22 июля. При отправке почта пишет, что письмо с вложенными файлами успешно отправлено. Ответе, пожалуйста, если я приеду в консульство с этими документами, которые будут у меня на флешке, Вы сможите их оформить? Предварительно могу выслать по почтой бумажный вариант.

Наталия Рахимзянова пишет: 08 Май 2014 в 18:43

Хочу выразить благодарность квалифицированным и вежливым сотрудникам Консульства России в Палермо, особенно благодарю за понимание Ув. Екатерину Валерьевну за понимание моей проблемы и решение в кратчайший срок. Спасибо за вашу работу!
Дата визита: 08.05.2014

Сегет Магдалена пишет: 28 Мар 2014 в 14:59

Дорогому и уважаемому Генеральному консульству России в г. Палермо!

Ваши «сибиряки» — Магдалена Сегет и Массимилано Романо, выражают Вам огромную благодарность за предоставление такой уникальной и восхитительной возможности продолжения учебы русского языка и культуры прямо в самом серце России.
Прошло уже полгода как мы живем и учимся в сибирской столице, г.Новосибирск. Нам здесь очень нравится и в плане учебы и в плане досуга. В НГУ (Новосибирский Государственний Университет) очень высокое качество профессорско-преподавательского состава и образования. Принимаем активное участие в различных проектах и общественных организациях и мероприятиях университета. Каждый день нас окружает огромное количество разносторонных и талантливых людей, все они добрые и дружелюбные. Вместе с ними общаемся, иргаем, гуляем по лесам Академгородка, знакомимся с настоящими белками.
Академгородок, рейон в котором живем, является научным центром мирового значения, здесь проводятся международные конференции, концерты, театральные спектакли, а также семинары, выступления политических и научных деятелей и клубные мероприятия. Гордимся фактом, что особенно мы, бывшие студенты университета г. Мессина, имеем возможность поделиться нашими впечатлениями и рассказать об итальянских традициях и культуре в городе ярких индивидуальностей и думающих людей, Новосибирске.

Спасибо Новосибирску! Спасибо России! И прежде всего спасибо Вам — Генеральному Консулу России в г. Палермо за Вашу помощь и поддержку! Мы все желаем Вам всего самого наилучшего.

Магдалена Сегет и Массимилиано Романо

Магдалена Сегет пишет: 29 Мар 2014 в 18:17

Al carissimo ed egregio console della Federazione Russa a Palermo!

Noi, i vostri «Siberiani» — Magdalena Seget e Massimiliano Romano,vogliamo esprimere la nostra immensa gratitudine per averci concesso la possibilita’ di proseguire lo studio della lingua e cultura russe proprio nel cuore del paese.
Viviamo gia’ da quasi meta’ anno da quando nella capitale della Siberia, ovvero a Novosibirsk. Qui ci piace molto sia dal punto di vista dello studio che delle varie attivita’ extracurriculari. L’universita’ statale di Novosibirsk vanta di un’efficiente corpo docenti e di un’educazione altamente qualificata. Partecipiamo attivamente a vari progetti e attivita organizzate dall’universita’ e non solo. Ogni giorno abbiamo a che fare con persone diverse, tutte molto amichevoli e cordiali. Con loro interagiamo, trascorriamo il tempo libero ad Akademgorodok e ci divertiamo a sfamare anche gli scoiattoli.
Akademgorodok, la zona in cui viviamo e’ un centro scientifico ed accademico conosciuto internazionalmente, si tengono spesso conferenze internazionali, concerti, spettacoli teatrali e anche seminari, interventi di politici e scienziati e altre attivita’. Siamo orgogliosi del fatto che noi, ex-studenti dell’Università di Messina, abbiamo la possibilita’ di condividere le nostre impresssioni e raccontare della cultura e tradizioni italiane nella citta’ delle menti luminose, Novosibirsk.

Читайте так же:  Заявление на возврат средств в фнс

Grazie a Novosibirsk! Grazie alla Russia! Ma soprattutto grazie a Voi — il Console Generale della Federazione Russa a Palermo per il vostro aiuto e supporto! Vi auguriamo il meglio.

Magdalena Seget e Massimiliano Romano.

Наталья Журавлева пишет: 09 Фев 2014 в 23:32

Наше Консульство в Палермо — пример того, что для успешной работы нет необходимости в большом штате сотрудников. Здесь работает немного людей, но их отличает компетентность, оперативность, слаженность. Здесь мне не раз подсказали выход из различных нестандартных ситуаций, и помогли не только советом, но и своим участием. Благодарю всех сотрудников за безупречную работу, отдельная благодарность -вице консулу Павловой Екатерине Валерьевне, за не бюрократический, а человеческий подход к работе. Успехов и благополучия всем вам !
Моё предложение касается Визовых Центров. Мне кажется наиболее логичным открытие одного ВЦ на Сицилии и одного — в Калабрии. Таким образом будет охвачен весь консульский округ.

Ольга Гуарино пишет: 08 Окт 2013 в 13:56

Добрый день! Хочу поблагодарить сотрудников Генерального консульства и лично вице-консула Екатерину Павлову за помощь и участие в моем непростом деле. Все сложилось очень удачно, мои документы наконец-то в порядке. Еще раз огромное вам спасибо и удачи всем вам. С уважением и признательностъю Ольга Гуарино.

МАССИМИЛИАНО РОМАНО пишет: 17 Сен 2013 в 8:30

Уважаемому генконсулу, предстовляющему Российскую Федерацию в Палермо,
Мы, студенты Мессинского Университета, Массимилиано Романо и Магдалена Сегет, хотим Вас поблагодарить за то, что нам предоставили возможность продолжить учебу и поступить в магистратуру в России, за Вашу ценную поддержку, за то, что Вы помогли нам осуществить эту мечту. Нам предстоит очень важный опыт, благодаря которому мы сможем приблизиться и приобщиться к российской действительности, культуре и укладу жизни и улучшить свой уровень владения русским языком. Спасибо Вам за внимание и время, которые Вы уделили нам в течении всей проработки заявки на обучение, за все, что Вы для нас сделали. Нам было очень приятно общаться с таким умным и добрым человеком как Вы! Мы желаем Вам всего наилучшего, пусть Бог Вам благоволит!
С уважением.
Массимилиано Романо и Магдалена Сегет.

Галин Рашит, Бахарева Марина пишет: 19 Авг 2013 в 10:19

Вице-консулу Павловой Екатерине Валерьевне.

Уважаемая Екатерина Валерьевна!
От имени всех членов нашей семьи выражаем Вам огромную благодарность за участие и помощь в разрешении конфликтной ситуации с хозяином оттеля , возникшей во время нашего отпуска на Сицилии 02.08.2013г. Всё закончилось благополучно , в том числе и благодаря Вашему непосредственном участию.
Спасибо Вам от всей души за Ваше неравнодушие и понимание !
Консульству желаем побольше таких замечательных сотрудников , которым не безразличны проблемы соотечественников , а Вам лично — здоровья, благополучия и всего самого наилучшего… Да хранит бог Ваше доброе сердце…
Семья Галиных-Бахаревых : Рашит , Марина , Лерочка и Дениска.

Вице-консул Екатерина Павлова пишет: 20 Авг 2013 в 16:35

Спасибо за пожелания и добрые слова!

Руслан Стариков пишет: 08 Июл 2013 в 20:23

Уважаемое консульство! Недавно, чтобы произвести пограничную процедуру выхода из территории Италии в городе Мессина, мне пришлось очень сильно помучаться. Проблема в том, что найти Полицию Фронтиера этого города просто невозможно. Нет ни вывесок, нет ничего. Большая просьба связаться с властями г.Мессина и сделать доступным информацию о месторасположении вышеуказанной полиции. Также необходимо, чтобы вход к ним в здание был как-то обозначен. Спасибо.

Колотухина Евгения пишет: 17 Июн 2013 в 13:46

Здравствуйте уважаемое наше генконсульство в Палермо! Сразу замечу, что я вас буду критиковать. Первый вопрос: почему нет в образцах заявления об оформлении загран. паспорта на несовершеннолетнего ребенка? И второй вопрос: почему у вас на стенде не висят документы какие типы виз вы оформляете, а какие нет и какие документы нужны к конкретному типу виз?
Почему я узнаю от девушек из визового агенства VHS, что я сама могу сделать визу моему мужу-итальянцу на основании, что я гражданка РФ с пропиской и состою в официальном браке с ним? Почему не от вас?
Вчера целый день изучала и «штудировала» законы и поправки ФМС и нашла такой документ № 320 от 15 октября 2012 года — там в подпункте «Требования к порядку информирования о предоставлении услуги» написано, что вы должны вывешивать информацию об услугах на информационных стендах территориальных органов и подразделений, которую вы предоставляете….Так будет проще и вам и нам, не будем вас лишний раз отвлекать.
Еще я прошу у вас, а может быть и требую, чтобы вы вывесили некоторые важные для нас законы на стенд, например, закон о гражданстве и его принятии и закон об оформлении загран. паспорта для несовершеннолетних детей и… если будут и были поправки к ним.
Еще я недовольно тем, что переводчик у вас уже не работает — для нас это создает еще большие трудности. Дело в том, что мы приезжаем из Калабрии (Crotone) и чтобы попасть к вам мы выезжаем в 12 часов ночи и сами можете представить, какие на утро у нас «нерабочие» мозги.
Ну а в общем вашу работу я оцениваю как достаточно высокий уровень, все что можете — сделаете, поможете. На счет записи — тоже с вами согласна, это по началу народ недоволен будет, потом — привыкнет (это же для нашего удобства — в спокойной обстановке оформлять документы, без боязни не успеть!)
На счет дозвона к вам — тоже остались довольны, мы всегда дозваниваемся, на наш факс вы всегда отзываетесь. Еще раз повторю, что я не согласна с тем, что у вас не вся информация висит на стендах, напишите что в связи с изменениями в законе оформление виз увеличилась от 3 до 10 дней (нам раньше визу делали за день . ) Так же это касается паспортов (сроки), оформление гражданства(сроки и какие документы нужны)и т.д. Я просто за справедливость, за исполнение законов, за информированность граждан, за удобство работы вам с нами и нам с вами .
С уважением Евгения.

Вице-консул Екатерина Павлова пишет: 19 Июн 2013 в 9:49

Уважаемая Евгения Станиславовна, положительные отзывы и конструктивная критика помогают нам совершенствовать свою работу.

Ваше предложение выставить образец заполнения бланка на оформление нового паспорта несовершеннолетнему ребенку принято к сведению, и в ближайшее время такой образец будет подготовлен. Паспорт Вашему ребенку к 26 июля будет готов. Вам позвоним.

Информация о визах имеется как в зале приема (непосредственно около окна приема), так и в качестве объявления на двух языках размещена при входе в Генконсульство. Она размещена также на блоге и сайте. По различным типам виз, выдаваемых иностранным гражданам, информация представлена на стенде на итальянском языке. При оформлении виз можно использовать также рекомендации Визового центра (баннер имеется на нашем сайте и блоге).

По большинству вопросов мы даем консультации как по телефону, так и по электронной почте. По требуемым документам, срокам оформления и тарифам необходимая информация изложена на нашем сайте. Размер стенда Генконсульства не позволяет разместить исчерпывающую информацию по всем видам консульских действий.

Ваше предложение о размещении в зале приема основных законов, объем которых зачастую превышает 20 страниц, обдумываем.

Что касается услуг переводчика, то это общая практика, сейчас ни в одном консульском учреждении на территории Италии не выполняется перевод (ранее перевод осуществлялся). Но Вы можете обратиться к аккредитованному в суде переводчику, который должен быть знаком с требованиями Генконсульства.

Трухан Оксана пишет: 16 Май 2013 в 8:49

Хочу выразить благодарность и глубокую признательность Павловой Екатерине и Алексейченко Роману за оказанную оперативную помощь, содействие, поддержку и понимание, а также остальным работникам консульства, оставшимся неравнодушными к моей беде. Благодаря вашему профессионализму, отзывчивости и заботе, я благополучно вернулась к своей семье и друзьям. Мы все желаем вам всего самого наилучшего и всяческих успехов в вашем нелегком труде. Grazie, ragazzi. ))))

Ольга пишет: 06 Май 2013 в 10:24

Посещение консульства оставило просто замечательное впечитление и гордость за Россию просто переполняет. Видно сразу что работают не просто профессионалы, а ещё и замечательные, отзывчивые люди, которые помогут решить все ваши проблемы. Огромное спасибо что вы трудитесь на благо русских заграницей.

Андрей Волков пишет: 10 Янв 2013 в 11:25

Хотелось бы от всего сердца поздравить коллектив Генконсульства с новогодними празниками пожелать здоровья, счастья и энергии, которая и сейчас подпитывает его в новых интересных начинаниях.
Среди них этот новый блог, усердно и с любовью поддерживаемый немногочисленными сотрудниками ГК. Уверен, что его тематика со временем будет расширяться.
Успехов
Андрей

нефедова ирина пишет: 15 Ноя 2012 в 16:34

Дорогие и уважаемые представители российского консульства и прежде всего в лице генконсула В.Л.Короткова и вице-консула Екатерины Павловой благодарю вас от всей души за помощь и поддержку! Чувство гордости переполняет за то, что нашу Россию представляют именно такие люди с большим и добрым сердцем и чутким пониманием ситуаций которые возникают у нас русских! Спасибо огромное!

Читайте так же:  Трудовой договор начальника охраны объекта

Giacomo Greco пишет: 03 Ноя 2012 в 12:44

Gentile Amministrazione del blog Consolato Generale Russo a Palermo, vi faccio i complimenti per il blog che avete realizzato.

E veramente bello ed interessante ed apre uninteressante finestra di dialogo tra i siciliani e la comunità russa in Sicilia.

Complimenti a Sua Eccellenza il vulcanico Console Generale della Russia a Palermo, Dott. Vladimir Korotkov, che con le sue innumerevoli iniziative sta facendo tanto per unire le due culture, quella russa e quella siciliana.

Io sono un vostro estimatore e vi chiedo di informarmi di tutte le vostre iniziative. Di professione faccio l’ingegnere libero professionista. Ma per passione sono Consulente del CERISDI e sono anche un bravo organizzatore di eventi ed un esperto di Comunicazione e Pubblicità.

Mi metto a vostra disposizione, gratuitamente, per l’organizzazione di iniziative culturali e turistiche. La Sicilia è una bella isola, accogliente, che ama accogliere cittadini di tutto il mondo. Penso che questo bellissimo blog sia un ottimo strumento per unire i nostri popoli.

Di nuovo complimenti e buon lavoro.

Ing. Giacomo Greco

Ekaterina пишет: 23 Окт 2012 в 20:43

Добрый день! Очень хорошо,что у нас есть консульство в Палермо, но Сицилия большая, хотелось бы, чтобы и вдругих крупных городах, как например, Катания, был открыт визовый центр. На мой взгляд, это было бы гораздо рациональнее, чем открывать ВЦ в Палермо, где уже есть консульство.

Генконсул Владимир Коротков пишет: 28 Ноя 2012 в 11:02

Добрый день! По полученной от учредителя Визовых центров в Италии фирмы LEX Systems, вопрос об открытии экспресс-офиса в Катании уже обсуждался. В конце весны 2013 года планируется приступить к реализации этого проекта.

Алекс пишет: 22 Май 2013 в 16:36

Уважаемый Владимир Львович, Вам не кажется, что логичнее было бы открыть экспресс-офис в Мессине?

elena пишет: 08 Окт 2012 в 13:47

Il telefono del consolato russo a Palermo risulta costantemente occupato. Dopo le 12.30 non rispondono! Vergogna!! Non c’è nessuna possibilità di ricevere le informazioni necessarie!!

Вице-консул Екатерина Павлова пишет: 09 Окт 2012 в 11:09

При возникновении сложностей с дозвоном, Вы можете задать вопрос, направив письмо по электронной почте Генконсульства.

Напоминаем наши телефоны: 091-684-21-21, 091-611-39-70, факс 091-32-93-79, e-mail [email protected]

Генконсульство не располагает возможностью работать круглосуточно, просим Вас звонить в часы приема: понедельник, вторник и четверг с 8.30 до 12.30.

Наталья пишет: 16 Авг 2012 в 17:12

Добрый день!
Скажите, почему на сайте Генерального консульства в Палермо не приведен список страховых компаний, аккредитованных при Генеральном консульстве, чьи страховки принимаются к рассмотрению?
Пыталась получить данную информацию по телефону, однако дежурный комендант Консульства не смог мне ответить на столь простой вопрос. .
Я живу в Калабрии и не могу лично по каждому вопросу ездить в Палермо. Очень надеюсь, что в ближайшее время эта информация появится на сайте, а также будет доступна по телефону.

Администратор пишет: 01 Сен 2012 в 16:18

1 Societа d’assicurazione «INGOSSTRAKH»
ALA Service Assicurazioni S.p.A.

2. Europ Assistance Italia S.p.A.

3. Filo Diretto Assicurazioni

4. Societа REALE MUTUA di Assicurazioni

5. Italiana Assicurazioni S.p.A.

6. UNIPOL Assicurazioni S.p.A

7. Aga International S.A. — Mondial Assistance

8. Gruppo d’assicurazione «SPASSKIYE VOROTA»
Allsecures Assicurazioni Allsecures Vita.

9. Societа d’assicurazione «ROSNO»
«Assist Delta Consulting Group»
AWC Ltd. — «Allianz Worldwide Care Ltd.»

10. Societа d’assicurazione «CORIS»
Coris — Milan

Администратор пишет: 01 Июл 2012 в 18:24

C сайта «Одноклассники»:
Хотела бы задать работника консульства вопрос… Откуда появилась двухмесячная очередь в консульстве на замену паспорта? На сколько известно, южные регионы Италии менее заселены гражданами РФ, чем северные. Поэтому не очень понятно, почему заставляют ждать так долго. И работники консульства даже не пытаются войти в положение…. В результате загран. паспорт закончится днем позже приема в консульстве, что означает, что гражданин РФ останется в Италии на 2 — 3 месяца без документов…

Также несколько раз была в консульстве и не заметила там огромной очереди, большого потока людей, все как и прежде, только раньше (до смены консула) очереди не было, а сейчас она появилась… Не хотелось бы думать, что все это делается искусственным путем. Как говорится, «все для людей»…

Вице-консул Екатерина Павлова пишет: 01 Июл 2012 в 19:44

Запись на прием в Генконсульстве обязательна — такой порядок действует и в других консульских учреждениях России в Италии. В последние годы число наших соотечественников, проживающих на Сицилии и в Калабрии, имеет тенденцию к постоянному росту.

Предварительная запись необходима для того, чтобы избежать больших очередей посетителей, а также обеспечить гарантированный прием граждан, приезжающих из других городов. Исходя из того, что прием осуществляется силами одного дипломата, нет возможности записать всех желающих на одно время.

В тоже время отметим некорректность замечания о том, что сoтрудники Генконсульства не входят в положение соотечественников, это неправда, и если вы были в консульстве, вы это знаете.

Обращаем ваше внимание, что в связи с обязательностью записи и длительностью самой процедуры оформления паспорта — 3 мес. с учетом необходимости отправки в Москву дипломатической почтой оригиналов документов на оформление нового паспорта — заранее обращаться в Генконсульство и проверять срок действия документов.

Екатерина пишет: 28 Июн 2012 в 14:19

Хочется поблагодарить сотрудников консульства за внимание и сердечность!

Если вы пришли в архив…

  • Разумовская Т. | ведущий специалист Государственного архива

Какие запросы бывают?

З апросы бывают трех видов:

  • тематические – запросы о предоставлении информации по определенной проблеме, теме, событию или факту. Например, биографический запрос, по которому устанавливаются сведения, необходимые для изучения жизни конкретного лица, уточняются факты его биографии;
  • генеалогические – запросы, выражающие потребность в документ-ной информации, устанавливающей родство, родственные связи двух или более лиц, историю семьи, рода;
  • социально-правовые – запросы конкретного лица или организации, связанные с обеспечением их прав и законных интересов. Они делятся на три группы:
    • служебного характера от органов законодательной и исполнительной власти;
    • от физических и юридических лиц;
    • запросы от российских и иностранных граждан и лиц без гражданства, проживающих за рубежом, так называемые консульские.

Для нас наиболее интересными будут социально-правовые запросы от физических и юридических лиц. По Правилам организации хранения, комплектования, учета и использования документов Архивного фонда РФ к социально-правовым запросам относятся запросы о подтверждении:

  • трудового стажа и размера заработной платы,
  • службы в воинских частях и формированиях,
  • о состоянии здоровья,
  • награждении, присвоении званий,
  • получении образования,
  • применении репрессий,
  • об актах гражданского состояния и т.п.

Например, проанализировав трудовую книжку работника, принимаемого на управленческую и ответственную должность, на предприятии захотят убедиться, что работник действительно имел опыт работы в крупной компании. Если компания была ликвидирована в установленном законодательством порядке (в том числе в результате процедуры банкротства) или была преобразована способом, подразумевающим передачу документов по личному составу в архив, работодатель может обратиться в архив с соответствующим запросом.

Не редкость – хлопоты с подготовкой документов, связанных с назначением пенсий работникам.

Бесплатные и платные услуги

Все социально-правовые запросы архив выполняет безвозмездно. Но бывают и исключения:

  • если вам нужно исполнить запрос срочно (в течение 1–5 дней с момента обращения);
  • выдать дубликат или переоформить архивную справку взамен утраченной или испорченной по вине заявителя (кроме несчастных случаев, зарегистрированных документально);
  • изготовить несколько экземпляров архивной справки по просьбе заявителя;
  • сделать запрос о трудовом стаже и заработной плате за период свыше 5 лет (60 мес. подряд);
  • сделать запрос об имущественных правах.

За обслуживание в читальном зале архива плата не берется (за исключением услуг, не предусмотренных Правилами работы пользователей в читальных залах государственных архивов Российской Федерации).

Номенклатуру платных работ и услуг, выполняемых архивами, устанавливает Федеральная архивная служба России. Архив на этой основе может разрабатывать более детальный перечень, который утверждает директор. Кроме того, архив может самостоятельно определять категории юридических и физических лиц (пенсионеры, инвалиды, детские дома и др.), для которых работы и услуги осуществляются на льготных условиях.

Сроки исполнения запроса

По Основным правилам работы архивов организаций (одобрены решением Коллегии Росархива от 06.02.2002 г.) срок исполнения запросов социально-правового характера по документам архива не должен превышать 30 дней с момента регистрации запроса. С разрешения руководства архива этот срок может быть при необходимости продлен, но не более чем на 30 дней с обязательным уведомлением об этом заявителя. Если же по истечении установленных сроков ответ не поступит, необходимо обратиться в орган управления архивным делом данного региона с запросом, по какой причине не исполнено направленное обращение.

Исполнение запросов производится в соответствии с порядком использования документов Архивного фонда Российской Федерации, установленным Федеральным законом от 22.10.2004 No 125-ФЗ «Об архивном деле в Российской федерации», Федеральным законом от 20.02.1995 No 24-ФЗ «Об информации, информатизации и защите информации».

Если ваш запрос признан непрофильным, то его пересылка по принадлежности в другие архивы или организации должна быть осуществлена в 5-дневный срок с момента поступления запроса в архив, а вас должны об этом информировать.

Куда обращаться?

Во-первых, в какой именно архив вам обращаться, зависит от масштаба интересующей вас организации: если вам необходимы данные о человеке, который работает (работал) в учреждении федерального подчинения, следует обращаться в федеральные архивы; республиканского, краевого, областного подчинения – в государственные архивы соответствующего региона; городского и районного подчинения – в муниципальные архивы.

Если вам нужно запросить информацию о человеке, который работал на ликвидированном государственном предприятии в Москве, то нужно обратиться в Центральный государственный архив документов по личному составу ликвидированных государственных предприятий, учреждений, организаций Москвы.

Если человек работал на предприятии муниципального подчинения или в негосударственной организации, то поиск документов должен начинаться с архива города или района. С коммерческими организациями есть сложности, связанные с отсутствием правовых механизмов истребования передачи документов на государственное хранение.

Читайте так же:  Увольнение педагогов по судимости

Чтобы сориентироваться, в какой именно архив обратиться, вы можете воспользоваться сайтом www.rusarchives.ru . Еще существует интернет-путеводитель по архивам России www.guides.rusarchives.ru , который позволяет производить поиск по 31 федеральному и 49 региональным архивам и включает в себя порядка 140 тыс. архивных фондов, содержащих социально-политические, исторические, военные, экономические и другие документы.

Как составить запрос?

К запросу жесткие требования не установлены, заявление составляется в свободной форме, но на имя директора архива. Обязательно, вне зависимости от вида запроса, должны быть указаны следующие данные:

  • фамилия, имя, отчество интересующего лица в настоящее время и обязательно фамилия в запрашиваемый период (указать год смены фамилии, если это имело место);
  • адрес, по которому нужно направить ответ архива;
  • ваш контактный телефон;
  • о чем и для какой цели запрашивается информация.

Приведем наиболее распространенные запросы и поясним, что в каждом из них необходимо указать для того, чтобы сделать возможным выполнение такого запроса:

  • Запрос о стаже:
    Ф.И.О. (в т.ч. девичья фамилия), год рождения, место работы, точные даты приема, перемещений, увольнения, названия должностей и подразделений, местонахождение предприятия (учреждения, организации). Указать район, город.
  • Запрос о заработной плате (см. Пример 3):
    Ф.И.О. (в т.ч. девичья фамилия), место работы, точные даты приема, перемещения, увольнения, названия должностей и подразделений, местонахождение предприятия (учреждения, организации). Указать район, город. За какие годы необходима справка о зарплате.
  • Об учебе:
    Ф.И.О. (в т.ч. девичья фамилия), дата и год рождения, место учебы, точные даты, местонахождение учреждения. Указать район, город, специальность, факультет, отделение.
  • О рождении, браке, смерти (только до 1917 года) 1 :
    Место жительства, Ф.И.О. заявителя (в т.ч. девичья фамилия), национальность, место рождения, церковь, в которой произведена метрическая запись, точная дата.
  • О раскулачивании, лишении избирательных прав, выселении:
    Ф.И.О. главы семьи заявителя, состав семьи с указанием возраста на момент раскулачивания, место жительства (с указанием подробного названия населенного пункта и сельского совета), дата. Указать, что произошло: раскулачивание, конфискация имущества, выселение или лишение избирательных прав.
  • О награждении орденами и медалями:
    Ф.И.О. (в т.ч. девичья фамилия), дата рождения, место работы на момент награждения, годы работы. Местонахождение предприятия (учреждения, организации). Указать район, город. Дату или год награждения. Для справки о награждении «Медалью материнства» необходимо написать количество детей и даты их рождения.

Вообще, некоторые архивы принимают не только социально-правовые запросы, составленные на бумаге, но и отправленные по электронной почте, а некоторые – даже по телефону.

образец заявления для получения архивной справки о зарплате

Образец письма-запроса от юридического лица (примерная форма)

Архивная справка

Чаще всего заявителю приходит ответ на запрос в виде архивной справки, реже – архивной выписки или копии документа.

По ГОСТ Р 51141-98 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения» архивная справка – это официальный документ архива, содержащий сведения из архивных документов, относящихся к предмету запроса, с указанием адресов документов.

Рассмотрим несколько справок, которые выдаются на наиболее популярные запросы.

В архивную справку о подтверждении трудового стажа включаются данные за то время, за которое имеются сведения в документах архива: приводится точное название должности, занимаемой гражданином, и период его работы (см. Пример 5). Листки по учету кадров, анкеты, автобиографии, собственноручно составленные гражданином, на которых отсутствуют отметки о проверке имеющихся в них сведений на основании представленных подлинных документов или справок, не могут служить основанием для выдачи архивных справок о трудовом стаже (при необходимости эти сведения сообщаются письменно). В качестве документов, подтверждающих трудовой стаж, используются только приказы по основной деятельности, лицевые счета, расчетные книжки, членские билеты профсоюзов.

В справку для назначения или пересчета пенсии включаются сведения в порядке, определяемом органом, осуществляющим пенсионное обеспечение граждан. Сведения о заработке включаются в справку так, как они изложены в документах архива. Данные приводятся раздельно за каждый год без суммирования в пределах года. Расчет среднемесячного и среднегодового заработка архивом не производится. При отсутствии документов о заработной плате должностной оклад может быть установлен на основании штатного расписания организации за соответствующий период, другие выплаты – на основании приказов по кадровым вопросам или по основной деятельности.

В справке об образовании при отсутствии в документах сведений об окончании гражданином учебного заведения указывается, на каком курсе или в каком классе он учился.

При исполнении повторных запросов или составлении по просьбе гражданина (организации) справки, аналогичной ранее выданной, архив проверяет соответствие сведений, включенных в эту справку, тем, которые имеются в документах, и в случае обнаружения дополнительных сведений включает их в повторно выдаваемую архивную справку.

Образец архивной справки

При отсутствии в архиве документов, необходимых для исполнения запроса, на бланке архива составляется ответ с изложением причин отсутствия документов, содержащих запрашиваемые сведения, и даются необходимые рекомендации. При подготовке «отрицательных» ответов архивисты стараются избегать формулировок вроде «документы на хранение в архив не поступали», обычно заявителю даются рекомендации по поиску необходимой информации или разъясняется причина отсутствия архивных документов по теме запроса. В случае документально подтвержденных фактов утраты архивных документов, содержащих запрашиваемые сведения, архив может (но не обязан) выдать справку о причинах их утраты, при необходимости заверенную печатью архива.

Следует отметить, что текст в архивной справке дается в хронологической последовательности событий, в ряде случаев в ней воспроизводятся цитаты из архивных документов. После текста справки указываются поисковыеданные документов, послужившие основанием для ее составления (номера фондов, описей, дел, листов документа).Следует отметить, что текст в архивной справке дается в хронологической последовательности событий, в ряде случаев в ней воспроизводятся цитаты из архивных документов. После текста справки указываются поисковые данные документов, послужившие основанием для ее составления (номера фондов, описей, дел, листов документа).

Вообще, унифицировать форму архивной справки достаточно сложно, как и форму написания запроса. Однако существуют Рекомендации по подготовке архивных справок и ответов на типовые запросы социально-правового характера, выдаваемые архивными учреждениями Российской Федерации (письмо Росархива от 14.03.2005 No 6/486-К). В Рекомендациях приводятся 12 образцов архивных справок по нескольким различным ситуациям.

Копии архивной справки (без штампа и печати) заверяются заведующим архивом и остаются в делопроизводстве архива.

Заметим, что архивные справки отличаются наименованием вида документа «АРХИВНАЯ СПРАВКА» от остальных справок, которые именуются просто «СПРАВКА».

Коммерческие компании тоже вправе выдавать архивные справки, архивные выписки, но при условии, что у них есть архив в виде отдельного подразделения. В противном случае они ограничатся обычными справками, выписками и копиями.

Согласно Основным правилам работы архивов организаций, одобренных решением Коллегии Росархива от 06.02.2002 г. и обязательных для всех негосударственных организаций, архив создается как самостоятельное структурное подразделение организации или подразделение в составе службы документационного обеспечения управления (делопроизводства), осуществляющее прием и хранение архивных документов с целью использования. Справки, идентичные подлиннику архивные копии и выписки заверяются подписью руководителя организации или уполномоченного им лица (руководителя подразделения, в состав которого входит архив) и гербовой печатью организации.

Архивная выписка и архивная копия

На архивной выписке и архивной копии делаются соответствующие обозначения – «АРХИВНАЯ ВЫПИСКА» или «АРХИВНАЯ КОПИЯ». Они составляются на бланке архива, но при изготовлении ксеро- и фотокопий архивных документов бланк архива не используется.

При оформлении выписки название оригинального документа, его номер и дата воспроизводятся полностью (см. Пример 6). Содержание архивной выписки документа должно отвечать запросу. Связность содержания и точный смысл каждого извлечения из текста документов не должны нарушаться. В начале и в конце каждого извлечения из документа, а также в местах пропуска отдельных слов ставится многоточие. В одной архивной выписке можно давать извлечения только из одного документа.

Внимание! Отдельные слова и выражения подлинного документа, вызывающие сомнения в их достоверности, должны оговариваться словами: «так в документе».

Архивные копии и выписки заверяются подписью заведующего архивом и гербовой печатью организации.

Образец архивной выписки

После текста архивной выписки указываются архивный шифр и номера листов единицы хранения архивного документа, послужившего основанием для оформления данной выписки (см. Пример 6).

Архивная копия полностью повторяет запрашиваемый документ. На обороте проставляются архивные шифры и номера листов единиц хранения архивного документа.

Все листы архивной копии или выписки должны быть скреплены, пронумерованы и на местах скреплений заверены руководителем архива.

Подготовленные архивом информационные документы, архивные копии и выписки направляются заявителю обычным письмом.

Если вы передали документы на хранение сторонней организации

Допустим, ваша фирма передала свои документы на ответственное хранение сторонней организации, которая профессионально оказывает подобные услуги. Такие услуги предоставляют не только коммерческие архивы, но и государственные/муниципальные. Собственником документов продолжает являться компания, на территории которой документы уже не находятся. Кто в таком случае имеет право выдавать архивные справки: хранитель или собственник?

Согласно статье 892 Гражданского кодекса РФ от 26.01.1996 No14-ФЗ хранитель не вправе без согласия поклажедателя пользоваться переданной на хранение вещью, а равно предоставлять возможность пользования ею третьим лицам, за исключением случаев, когда пользование хранимой вещью необходимо для обеспечения ее сохранности и не противоречит договору хранения. Следовательно, если вы хотите передать хранителю полномочия о выдаче справок по социально-правовым запросам и сэкономить свое время, то оговорите это условие в договоре по аутсорсингу. В противном случае компания-владелец будет разбираться с документами сама: при необходимости придется запросить в офис вывезенные ранее документы, разбираться с ними и составлять архивную справку, поскольку вопрос конфиденциальности информации все же преоритетнее.

Если вам понадобятся эти сведения за период после 1917 года, обратитесь в ЗАГС. История этой организации началась 18 декабря 1917 года, что записано в декрете «О гражданском браке, о детях и о ведении книг актов состояния». До этого времени все подобные функции выполняла церковь. А начиная с 1917 года ЗАГС регистрирует рождение либо смерть граждан, следит за бракоразводными процессами. Он и выдает соответствующие свидетельства государственного образца. Вернуться назад