Требования к слесарному помещению

Требования Правил безопасности к ручному слесарному инструменту

Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (клен, бук, дуб, береза и т.п.). Применение рукояток из древесины хвойных пород (ель, сосна) не допускается.

Поверхность бойка молотков и кувалд должна быть слегка выпуклой, гладкой, без заусенцев, без трещин и наклепа. Боек должен быть плотно насажен на рукоятку и надежно расклинен металлическим заершеным клином из мягкого металла.

Длина ручек молотков должна быть в пределах 300-400мм, а рукояток кувалд от 450 до 900мм в зависимости от массы бойка.

Напильники, шаберы, отвертки, шилья и др. должны иметь гладкие

деревянные длиной не менее 150мм, рукоятки с бандажными кольцами, исключающими их раскалывание.

Ударные инструменты (зубила, крейцмейсель, бородок, просечка, кернер и т.п.) должны иметь гладкую затылочную поверхность, без заусенцев, наклепа и трещин.

Зубило должно быть длиной не менее 150мм, длина оттянутой части- 60-70мм. Режущая кромка зубила должна представлять прямую или слегка выпуклую линию

Гаечные ключи не должны иметь трещин и забоин, величина зева должна соответствовать указанному размеру на ключе, а его рабочие поверхности должны быть параллельны.

Ручки слесарных ножниц и клещей должны быть гладкими, без зазубрин и заусенцев. С внутренней стороны ручек должен быть упор для предотвращения сдавливания пальцев при работе.

Ручные рычажные ножницы должны быть надежно закреплены на специальных стойках, верстаках и т.п. и оборудованы прижимами на верхнем подвижном ноже, амортизатором для смягчения удара ножедержателя и противовеса, удерживающим верхний подвижный нож в безопасном исходном положении.

Переноска рабочим комплекта (набора) слесарного инструмента должна осуществляться в специальной инструментальной сумке или в ручном переносном ящике.

Дата добавления: 2015-03-26 ; просмотров: 7956 ; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ

Законодательная база Российской Федерации

Бесплатная консультация
Федеральное законодательство

  • Главная
  • РАСПОРЯЖЕНИЕ ОАО «РЖД» от 26.09.2008 N 2017р «ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫХ ПОЕЗДОВ ОАО «РЖД»
  • На момент включения в базу документ опубликован не был

V. ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ПРОИЗВОДСТВЕННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ, ИНСТРУМЕНТУ, ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ И ОРГАНИЗАЦИИ РАБОЧИХ МЕСТ

5.1. Производственное оборудование и инструмент должны соответствовать ГОСТ 12.2.003 [47], ГОСТ 12.2.049 [52] и другим государственным стандартам и техническим условиям на отдельные виды оборудования и инструменты. Каждая машина, станок, агрегат должны иметь технический паспорт. Нестандартизированное технологическое оборудование должно быть снабжено принципиальными схемами, руководством (инструкцией) по эксплуатации и другой технической документацией.

5.2. Все эксплуатируемое оборудование должно находиться в исправном состоянии.

Оборудование перед вводом в эксплуатацию и в дальнейшем должно периодически подвергаться техническим осмотрам и ремонтам в сроки, предусмотренные графиками, утвержденными в установленном порядке.

5.3. На оборудование должна быть нормативно-техническая документация (паспорт, инструкция по эксплуатации и другая документация), содержащая требования безопасности в соответствии с ГОСТ 12.2.003 [47].

5.4. Устройство, содержание и эксплуатация электрических установок, ручных электрических машин (электроинструмента), светильников, разделительных трансформаторов и другого вспомогательного электрического оборудования должны соответствовать ГОСТ 12.1.019 [46], ГОСТ 12.2.013.0 [50], Правилам устройства электроустановок [27], Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей [30], Межотраслевым правилам по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок [8] и техническим условиям в части электробезопасности.

5.5. Электрооборудование, а также оборудование и механизмы, которые могут оказаться под напряжением (корпуса электродвигателей, передвижной электростанции, защитные кожухи рубильников и другие), должны иметь заземление («зануление»). Заземление должно быть хорошо видно.

5.6. Грузоподъемные машины и механизмы, съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы, захваты и другие) должны эксплуатироваться и испытываться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [37].

На грузоподъемные краны, машины и механизмы должны быть нанесены регистрационные инвентарные номера, данные о грузоподъемности и даты следующего частичного или полного технического освидетельствования (испытания).

5.7. Домкраты должны иметь паспорт и инструкцию по эксплуатации.

На домкраты должны быть нанесены инвентарный номер, грузоподъемность, дата следующего испытания и принадлежность подразделению.

Состояние домкратов, режим их работы и обслуживание должны соответствовать требованиям заводских инструкций.

5.8. Домкраты, находящиеся в эксплуатации, должны подвергаться техническому освидетельствованию, включающему тщательный осмотр и испытания не реже одного раза в год, а также после ремонта или замены ответственных деталей.

Результаты технического освидетельствования заносятся в журнал.

5.9. Статические испытания при техническом освидетельствовании гидравлических и пневмогидравлических домкратов должны производиться под нагрузкой, превышающей их номинальную грузоподъемность на 10% при верхнем положении штока в течение 10 минут.

Испытание стационарных и передвижных электрических и реечных домкратов нагрузкой не обязательно. Техническое освидетельствование стационарных и передвижных электрических и реечных домкратов производится путем тщательного осмотра и обмера грузовых винтов, гаек, зубчатых реек, храповиков, фиксаторов. При износе деталей более 20% домкраты к дальнейшей эксплуатации не допускаются. Все стационарные электродомкраты должны иметь стальные предохранительные гайки.

5.10. Текущее техническое обслуживание всех домкратов должно производиться через каждые 10 дней. При этом детально проверяется состояние ограничителей выхода винта (штока), плотность соединений и манжет, исправное действие предохранительных и заземляющих устройств и других деталей. Если неисправности нельзя устранить на месте, домкраты следует отправлять в ремонт. Работа неисправным домкратом не допускается.

Результаты технического обслуживания домкратов регистрируются в отдельном журнале.

5.11. Гидравлические и пневмогидравлические домкраты должны иметь плотные соединения, исключающие утечку жидкости и воздуха из рабочих цилиндров во время подъема и перемещения грузов.

5.12. Гидравлические домкраты должны быть оборудованы приспособлениями (обратным клапаном, диафрагмой), обеспечивающими медленное и плавное опускание штока или остановку его в случае повреждения трубопроводов, подводящих или отводящих жидкость.

Давление масла при работе с гидравлическим домкратом не должно превышать максимального значения, указанного в его паспорте; давление масла должно проверяться по манометру, установленному на домкрате.

При отрицательной температуре окружающего воздуха должна применяться незамерзающая жидкость. Подготовленный к работе гидравлический домкрат должен работать под полной нагрузкой без заеданий.

5.13. Верстаки, столы и стеллажи должны быть прочными, устойчивыми и иметь высоту, удобную для работы.

Поверхность верстаков должны быть покрыты гладким материалом (листовой сталью, алюминием, линолеумом).

Тиски на верстаках должны быть исправными, крепко захватывать зажимаемое изделие и иметь на губках насечку.

Для верстаков должно быть предусмотрено местное стационарное освещение, отвечающее требованиям ОСТ 32.120 [66].

5.14. Тиски на верстаках следует устанавливать на расстоянии не менее 1 м один от другого. Ширина верстака должна быть не менее 0,75 м. Для защиты работающих от отлетающих осколков должны быть поставлены защитные сетки высотой не менее 1 м. При двусторонней работе на верстаке сетку необходимо ставить в середине, а при односторонней — со стороны, обращенной к рабочим местам, проходам и окнам.

5.15. Компрессорные установки и воздухопроводы следует эксплуатировать и испытывать в соответствии с ГОСТ 12.2.016 [51] и Правилами устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов [31].

5.16. Баллоны, воздухосборники и другие сосуды, работающие под давлением, должны эксплуатироваться и испытываться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением [32].

5.17. Хранение и транспортирование баллонов с газами должно осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками.

5.18. Баллоны с газами могут храниться как в специальных помещениях, так и на открытом воздухе.

Ацетиленовые, кислородные баллоны и баллоны со сжиженным газом необходимо хранить раздельно.

5.19. Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.

Баллоны с горючим газом, имеющие башмаки, должны храниться в вертикальном положении с заглушками на штуцерах вентилей. Для предохранения от падения баллоны должны устанавливаться в специально оборудованные гнезда, клетки, ограждаться барьером или закрепляться хомутами или цепями.

5.20. Баллоны, не имеющие башмаков, могут храниться в горизонтальном положении на деревянных рамах или стеллажах. При хранении на открытых площадках разрешается укладывать баллоны с башмаками в штабеля с прокладками из веревки, деревянных брусьев или резины между горизонтальными рядами.

При укладке баллонов в штабеля высота последних не должна превышать 1,5 м. Вентили баллонов должны быть обращены в одну сторону.

5.21. Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем и печей — не менее 5 м. Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или горючими газами — не менее 5 м. Хранение в одном помещении баллонов с кислородом и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров не разрешается.

5.22. Котлы, печи, газовое оборудование и другие агрегаты, работающие на газовом топливе, необходимо эксплуатировать в соответствии с требованиями Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации газового хозяйства организаций [13].

5.23. Абразивный инструмент, применяемый в заточных и обдирочно-шлифовальных станках, в ручных пневматических и электрических шлифовальных машинках, должен эксплуатироваться и испытываться в соответствии с ГОСТ 12.3.028 [54].

Шлифовальные машинки должны иметь защитные кожухи.

5.24. К работе с переносными электроинструментами и ручными электрическими машинами класса I в помещениях с повышенной опасностью должен допускаться персонал, имеющий группу по электробезопасности II и выше.

5.25. Класс переносных электроинструментов и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств согласно требованиям, приведенным в таблице 10.1 Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок [8].

5.26. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 50 В.

При работах в особо неблагоприятных условиях (колодцах, котлах, цистернах, металлических резервуарах) переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.

5.27. Переносные электрические светильники должны иметь закрепленную на рукоятке защитную сетку и крючок для подвески. Токоведущие части патрона и цоколя лампы должны быть недоступны для прикосновения.

5.28. При пользовании электроинструментами, ручными электрическими машинами, переносными светильниками их провода и кабели должны по возможности подвешиваться.

Провода и кабели должны быть защищены от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями.

Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки.

5.29. Организация и выполнение работ с ручным пневматическим и электрическим инструментом должны удовлетворять требованиям СанПиН 2.2.2.540 [68].

Значения шумовых и вибрационных характеристик машин и инструмента должны указываться в паспорте, инструкции по эксплуатации или другой сопроводительной документации, удостоверяющей качество и безопасность машины либо инструмента.

При работах с ручными инструментами, являющимися источниками интенсивного шума (более 100 дБА), следует использовать противошумные наушники или вкладыши.

Пневмоинструмент (сверлильные машинки, виброзубила, гайковерты и другие) должен соответствовать ГОСТ 12.2.010 [49] и снабжаться виброгасящими устройствами. Пусковые устройства должны легко и быстро приводиться в действие и в закрытом положении не пропускать воздух.

5.30. Присоединение шланга к пневмоинструменту должно производиться при помощи штуцера с исправными гранями и резьбой, ниппелей и стяжных хомутов. Соединение отрезков шланга должно обеспечиваться металлической трубкой, обжимаемой поверх отрезков шланга хомутами. Крепление шланга проволокой не допускается.

Шланги к трубопроводам сжатого воздуха должны подключаться через вентили. Подключать шланги непосредственно к воздушной магистрали не допускается.

5.31. Электрический и пневматический инструмент должны выдаваться лицам, прошедшим инструктаж и знающим правила обращения с ними.

5.32. Слесарные молотки должны быть изготовлены по ГОСТ 2310 [59].

Слесарные молотки, кувалды должны иметь ровную, слегка выпуклую поверхность бойковой части и быть надежно насажены на рукоятки. К свободному концу рукоятка молотка должна несколько утолщаться во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда насаживается на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев.

Поверхность рукоятки должна быть гладкой, без сучков, отколов и трещин.

Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны быть выполнены из мягкой стали и иметь насечки, препятствующие выскакиванию клина из рукоятки.

5.33. Не допускается использование напильников и шаберов без рукояток и бандажных колец на них или с плохо закрепленными рукоятками.

5.34. Инструмент ударного действия (зубила, бородки и пр.) должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений. Длина инструмента ударного действия должна быть не менее 150 мм.

При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.

При работах инструментами ударного действия работники должны пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза отлетающих твердых частиц.

Рабочая зона при этом должна быть ограждена.

5.35. Форма и размеры гаечных ключей должны соответствовать требованиям ГОСТ 6424 [64], ГОСТ 2838 [61] и ГОСТ 2839 [62].

Односторонние гаечные ключи должны соответствовать требованиям ГОСТ 2841 [63].

Читайте так же:  Дипломная работа адвокат

Губки ключей должны быть параллельны и не закатаны. Размеры зева гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек и головок болтов. Размеры зева ключей не должны превышать размеров гаек и болтов более чем на 5%.

5.36. Ручки клещей и ручных ножниц должны быть гладкими, без вмятин, зазубрин и заусенцев. С внутренней стороны должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев рук при работе.

5.37. Используемые при работе ломы и монтажки должны быть гладкими, без заусенцев, трещин и наклепов.

5.38. К использованию допускаются только керосинорезы заводского изготовления. Керосинорезы должны находиться на учете и иметь инвентарный номер.

5.39. При работе резаков на жидком горючем необходимо устанавливать защитное устройство, предохраняющее кислородный рукав от обратного удара пламени.

5.40. Для подачи керосина в резак должны применяться рукава из бензостойкой резины. Длина рукавов должна быть не более 30 м. Рукава должны иметь плотные надежные соединения между собой и со штуцерами резаков, керосиновых бачков и баллонов с кислородом.

Наружный слой рукава, предназначенного для подачи керосина, должен иметь желтый цвет, для кислорода — синий.

5.41. Бачок для керосина должен быть герметичным. Наличие манометра на нем обязательно. Бачки, имеющие течь или неисправный насос, к эксплуатации не допускаются. Для определения неплотностей в соединениях бачка и резака следует пользоваться мыльной эмульсией.

5.42. Наливать керосин в бачок разрешается не более чем на 3/4 его вместимости и только после отстаивания или фильтрования через сукно или мелкую сетку. Доливать керосин в бачок во время работы запрещается. Случайно пролитый керосин следует засыпать песком, после чего песок собрать в предназначенную для этого тару для последующей утилизации.

Применять бензин в качестве горючего для керосинореза запрещается.

5.43. На месте проведения керосинорезных работ запас керосина должен быть не более сменной потребности. Керосин должен храниться в небьющейся, плотно закрывающейся таре, удаленной от места проведения работ на расстояние не менее 10 м.

5.44. Работа с керосинорезом внутри замкнутого объема (внутри крытых вагонов, вагонов-хопперов, рефрижераторных вагонов, в кузовах полувагонов) и резервуарах (котлах цистерн) запрещается.

5.45. Запрещается зажимать, перекручивать или переламывать рукава, подающие кислород и керосин к резаку, а также использовать кислородные рукава для подвода керосина к резаку.

5.46. В соответствии с Межотраслевыми правилами по охране труда при работе на высоте [6] длина приставных лестниц должна быть не более 5 м.

5.47. Тетивы приставных лестниц и стремянок для обеспечения устойчивости должны расходиться книзу. Ширина приставной лестницы и стремянки вверху должна быть не менее 300 мм, внизу — не менее 400 мм.

5.48. На тетивах деревянных и металлических приставных лестниц должен быть указан инвентарный номер, дата следующего испытания, принадлежность цеху (участку).

5.49. Приставные лестницы должны быть снабжены устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания их при работе. Верхние концы лестниц, приставляемых к тяговой, крановой технике, трубам, должны иметь специальные крюки — захваты, предотвращающие падение лестницы от случайных толчков.

На нижних концах приставных лестниц должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц на гладких опорных поверхностях (металле, плитке, бетоне) на них должны быть башмаки из резины или другого нескользкого материала.

5.50. Размеры приставной лестницы должны обеспечивать работнику возможность работы в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.

5.51. Испытание лестниц должно производиться после изготовления и капитального ремонта, а также периодически в процессе эксплуатации:

лестниц металлических — 1 раз в 12 месяцев;

лестниц деревянных — 1 раз в 6 месяцев.

Испытание должно производиться приложением к середине ступени лестницы, установленной под углом 75° к горизонтальной плоскости, статической нагрузки 2 кН (200 кгс) — для раздвижной лестницы и 1,2 кН (120 кгс) — для приставной лестницы.

В соответствии с Правилами безопасности при работе с инструментом и приспособлениями [28] продолжительность каждого испытания должна составлять 2 минуты.

5.52. Металлообрабатывающие станки должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.009 [48].

Конструкция металлообрабатывающих станков должна исключать возможность травмирования работника падающими или выбрасываемыми из станков предметами (заготовки, инструмент, стружка, отходы).

Доступные для работающих части станков, в том числе вращающиеся устройства для закрепления заготовок или инструмента, не должны иметь острых кромок и углов, шероховатостей поверхности. Наружные поверхности устройств при наличии в них выступающих частей или углублений, которые при работе могут травмировать работников, должны иметь ограждения.

В случаях, когда вся зона обработки закрывается общим защитным устройством, ограждение отдельных вращающихся устройств не обязательно.

5.53. На каждом станке должен быть указан его инвентарный номер. У станка (или группы станков) должен быть вывешен список лиц, имеющих право работать на нем (них); а также табличка с указанием должностного лица (из числа специалистов), ответственного за содержание в исправном состоянии и безопасную эксплуатацию станочного оборудования в цехе (участке). На рабочем месте у станка должна быть вывешена краткая выписка из инструкции по охране труда или памятка по технике безопасности, в которой указываются для работающего на станке основные требования по безопасным приемам работы, а также требования к защитным предохранительным и блокировочным устройствам. При наличии в помещении станков одной группы достаточно одной выписки из инструкции по охране труда или памятки по технике безопасности, вывешенной на видном месте, доступном для работающих.

Требования к слесарному помещению

Требования к помещениям, оборудованию,
инструменту и меры безопасности при проведении практических занятий в учебных мастерских.

(Ю.К. Недоступов; Охрана труда в образовательных учреждениях; Часть IV; Обучение и проверка знаний работников по охране труда в вопросах и ответах; стр. 134; 2002 год)

В соответствии с Правилами по технике безопасности и производственной санитарии для школьных учебных и учебно-производственных мастерских, а также для учебных комбинатов, цехов и предприятий, в которых проводится трудовая подготовка учащихся, утвержденных Министерством просвещения СССР (письмо Минпроса РСФСР от 21.06.72 г. № 322-М), разрешение на проведение занятий в учебных и учебно-производственных мастерских выдается перед началом учебного года комиссией, назначенной постановлением (распоряжением) Главы местного органа самоуправления, по приему образовательных учреждений к новому учебному году с оформлением акта-разрешения. Запрещается размещение мастерских в подвальных и полуподвальных помещениях. Площадь на одно рабочее место в мастерской должна составлять: для обучения токарей — 6,0 м2, фрезеровщиков и шлифовщиков — 9-12 м2, электросварщиков — 7,5 м2, слесарей, столяров, сборщиков, ремонтников и других — 4,0 м2. Полы в помещениях мастерской должны быть теплыми, гладкими, нескользкими, не пылящими и удобными для очистки. Полы после каждого учебного занятия убираются влажным или другим способом, не допускающим пыления. В мастерских должны быть установлены умывальники с горячим и холодным водоснабжением со смесителями, щетками, мылом и полотенцами (электрополотенцами). Мастерские обеспечиваются доброкачественной питьевой водой с температурой не ниже +8°С и не выше +20°С с установкой питьевых фонтанчиков. Мастерские должны быть обеспечены аптечкой, укомплектованной медицинскими и перевязочными материалами для оказания первой доврачебной помощи, а также санитарными носилками с зафиксированным адресом и телефоном ближайшего лечебного учреждения.
Окна в мастерской запрещается загромождать изделиями, инструментом, материалами и другими предметами, ухудшающими естественную освещенность. Светильники для общего и местного освещения должны быть снабжены электроосветительной арматурой. Применение открытых ламп запрещается. Высота светильников общего освещения должна быть не менее 3,0 м от пола. В помещениях мастерских, коридорах устанавливается аварийное освещение, которое присоединяется к сети, независимой от сети рабочего освещения, начиная от щита подстанции или от ввода в здание.
Мастерские и вспомогательные помещения должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей воздухообмен не менее 20 м3/час на 1 человека. Производственное оборудование и станки, работа на которых сопровождается повышенным выделением пыли, снабжаются приспособлениями для её улавливания и удаления (местными отсосами), обеспечивающими воздухообмен 250 м3/час. Вентиляционные установки должны подвергаться планово-предупредительному ремонту, периодическому, техническому и санитарно-гигиеническому испытанию, результаты которых заносятся в специальный журнал. Мастерские независимо от наличия вентиляционных устройств должны иметь в оконных проемах открывающиеся фрамуги и другие открывающиеся устройства для проветривания.
Вновь устанавливаемое в мастерской оборудование может быть пущено в эксплуатацию только с разрешения Госсанэпиднадзора, Энергонадзора, пожарного надзора с оформлением акта-разрешения. Все станочное оборудование, предназначенное для обработки хрупких металлов, должно иметь приспособления для защиты работающих от ранения стружкой и отлетающими частицами металла (защитные экраны). Передачи должны быть обеспечены надежными и удобными в эксплуатации предохранительными ограждениями. Оборудование надлежит окрашивать в светлые тона одного цвета (преимущественно зеленый). Места, подлежащие ограждению, окрашиваются в красный цвет, резко выделяющийся при снятом ограждении. Работа на неисправном оборудовании запрещается.
Вблизи рабочего места учителя (мастера) должен быть рубильник (кнопка «Стоп») отключения всего оборудования мастерской. Уборка стружки, обрезков, пыли и грязи с оборудования производится только с помощью крючков, щеток-сметок при выключенном оборудовании. Нахождение на рабочем месте предметов, не требующихся для выполнения работы, запрещается.
Расстояние между слесарными верстаками должно быть не менее 80,0 см, а между рядами — не менее 100 см. От станков верстаки должно отделять расстояние не менее 90,0 см. Крайние тиски на слесарных верстаках должны отстоять от стены не менее чем на 70,0 см. Расстояние между столярными верстаками должно быть не менее 65,0 см, а между рядами — не менее 70,0 см. Токарные и фрезерные станки устанавливаются у окон мастерской
на расстоянии не менее 40-50 см от стены. Заточной станок устанавливается дальше от других станков. Циркулярную пилу и фуговальный станок следует устанавливать во вспомогательном помещении так, чтобы перед ними и вдоль них оставалось расстояние не менее чем по 2,0 м. для передвижения обрабатываемого материала. Тиски должны обеспечивать надежное крепление заготовки, губки тисков должны иметь несработанную насечку. Для защиты работающих от отлетающих осколков на слесарных верстаках должны устанавливаться щиты из металлической сетки с ячейками не более 3,0 мм высотой не менее 1,0 м. Молотки, кувалды должны иметь выпуклую поверхность бойка, гладкую, несбитую, без заусениц, выбоин, трещин и иметь прочные рукоятки, изготовленные из твердых и вязких пород древесины (клен, дуб, береза и др.), которые должны быть расклинены деревянными или металлическими клиньями. На хвостовики напильников, стамесок, долот, пил, отверток и др. должны быть прочно насажены ручки, стянутые металлическими кольцами, предотвращающими их раскалывание. Пилы, ножовки должны быть правильно разведены и хорошо заточены.
Все рабочее места в мастерской должны быть обеспечены утвержденными в установленном порядке инструкциями по охране труда. Обучаемые должны проходить установленные виды инструктажа по охране труда с регистрацией в соответствующих журналах. Все станочное оборудование должно быть надежно заземлено голым медным сечением 4,0 мм2 или алюминиевым сечением 6,0 мм2 заземляющим проводником, доступным для осмотра.
На полу около станков должны быть деревянные решетки с диэлектрическими ковриками. Батареи и трубы отопления должны быть закрыты диэлектрическим ограждением (деревянными решетками), исключающим одновременное прикосновение к корпусу станка и отопительному прибору. В мастерской должен быть металлический ящик с крышкой для сбора и временного хранения промасленной ветоши. Мастерская должна быть укомплектована первичными средствами пожаротушения: двумя огнетушителями, один из которых должен быть углекислотным или порошковым, ящиком с песком. Учителю (мастеру) и обучающимся выдаются бесплатно: халат хлопчатобумажный, берет, рукавицы комбинированные и защитные очки.

7. Требования, предъявляемые к производственному оборудованию, его размещению и оснащению рабочих мест для обеспечения охраны труда работников

7.1. Общие положения

7.1.1. Производственное оборудование, инструмент и приспособления должны в течение всего срока эксплуатации отвечать требованиям действующих государственных стандартов.

Размещение производственного и гаражного оборудования должно отвечать требованиям действующих нормативных актов и Правил и обеспечивать последовательность операций технологического процесса.

7.1.2. Размещение производственного и гаражного оборудования, исходных материалов, заготовок, деталей, агрегатов, готовой продукции, отходов производства и тары в производственных помещениях и на рабочих местах не должно представлять опасности для персонала.

7.1.3. Расстояния между единицами оборудования, а также между оборудованием и стенами производственных зданий, сооружений и помещений должно соответствовать требованиям действующих норм технологического проектирования, строительных норм и правил.

7.1.4. Расстановка в цехах и перестановка действующего технологического оборудования должна отражаться на технологической планировке. Технологические планировки на проектируемые и вновь строящиеся цеха, участки и отделения должны быть согласованы с местными органами Госсанэпиднадзора России и ГПС МЧС России.

7.1.5. Стационарное оборудование должно устанавливаться на фундаменты и надежно крепиться болтами. Опасные места должны ограждаться.

7.1.6. Движущиеся части оборудования (передаточные механизмы, зубчатые, цепные и ременные передачи, соединительные муфты и т.п.), с которыми возможно соприкосновение обслуживающего персонала, должны иметь надежные и исправные ограждения или должны быть снабжены другими средствами защиты, обеспечивающими безопасность работ. В случаях, если исполнительные органы или движущиеся части оборудования представляют опасность для людей и не могут быть ограждены или снабжены другими средствами защиты из-за их функционального назначения, должны быть предусмотрена сигнализация, предупреждающая о пуске оборудования в работу, и средства остановки и отключения от источников энергии.

Ограждения, открываемые вверх, должны фиксироваться в открытом положении. В конструкции ограждений, открываемых вниз, должны быть приспособления для их удержания в закрытом (рабочем) положении.

Читайте так же:  Доплата к пенсии по 3 группе

Включение оборудования должно производиться только после его осмотра, а также после осмотра ограждающих устройств (при их наличии).

7.1.7. Ограждения и защитные устройства оборудования должны быть установлены на соответствующее место, закреплены и окрашены в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов. Сетчатое ограждение допускается применять с ячейками размером не более 10 x 10 мм.

Не допускается работать на оборудовании со снятым, незакрепленным или неисправным ограждением.

7.1.8. Устройства для остановки и пуска оборудования должны располагаться так, чтобы ими можно было удобно пользоваться с рабочего места и исключалась возможность самопроизвольного их включения.

7.1.9. Пуск в эксплуатацию нового или прошедшего капитальный ремонт оборудования производится только после приема его комиссией с участием работников службы охраны труда организации и представителя профсоюзного органа. Эксплуатируемое оборудование должно быть исправно, и его техническое состояние должно находиться под контролем.

7.1.10. Контрольно-измерительные приборы должны монтироваться на щитах, специальных панелях и стенах таким образом, чтобы их шкалы и элементы световой сигнализации были отчетливо видны с рабочего места.

7.1.11. На неисправное оборудование руководитель участка вывешивает табличку, указывающую, что работать на данном оборудовании не разрешается. Такое оборудование должно быть отключено (обесточено, выключен привод и т.п.).

7.1.12. Во время работы оборудования запрещается его ремонт и обслуживание (чистка, смазка и т.д.).

7.1.13. Электротельферы, лебедки и другое оборудование, применяемое для перемещения агрегатов и тяжелых деталей, должны иметь яркую окраску (черные полосы на желтом фоне) в соответствии с требованиями действующего государственного стандарта.

7.1.14. Выбраковка инструмента, приспособлений должна производиться в соответствии с установленным графиком, но не реже одного раза в месяц.

7.1.15. Рабочие места должны обеспечивать удобство работы, свободу движений, минимум физических напряжений и безопасные высокопроизводительные условия труда.

7.1.16. При размещении производственного оборудования должно учитываться устройство транспортных проездов для доставки к рабочим местам агрегатов, узлов, деталей и материалов.

Ширина проезда устанавливается в зависимости от габаритов транспортируемых объектов и транспортных средств и должна соответствовать действующим нормативным актам.

7.1.17. Пути транспортировки материалов, деталей, узлов и агрегатов должны быть кратчайшими, исключающими встречные и пересекающиеся грузопотоки.

7.1.18. Ширина основных проходов на рабочем месте должна определяться с учетом габаритов ремонтируемых агрегатов и обрабатываемых изделий.

7.1.19. Рабочие места, проезды, проходы и оборудование должны быть свободными и не загромождаться материалами, агрегатами, деталями, отходами производства и тарой.

7.1.20. При организации рабочих мест, на которых выполняются работы в позах сидя и стоя, должны учитываться требования действующих государственных стандартов.

7.1.21. Инструмент, приспособления и комплектующие изделия должны располагаться в непосредственной близости от работающего: то, что берется левой рукой — слева от него, правой рукой — справа; исходя из этого размещают и вспомогательное оборудование (инструментальные шкафы, стеллажи и т.п.).

7.1.22. Вспомогательное оборудование должно располагаться так, чтобы оно не выходило за пределы установленной для рабочего места площадки.

7.1.23. Материалы, детали, агрегаты, готовые изделия у рабочего места должны укладываться на стеллажи способом, обеспечивающим их устойчивость и удобство захвата при использовании грузоподъемных механизмов.

7.1.24. Верстаки для слесарных работ должны иметь жесткую и прочную конструкцию, быть подогнаны по росту работающих с помощью подставок под них или подставок для ног. Ширина верстака должна быть не менее 750 мм, высота 800-1000 мм. Для защиты людей, находящихся вблизи, от возможных ранений отлетающими кусками обрабатываемого материала верстаки следует оборудовать предохранительными сетками высотой не менее 1 м и с размером ячеек не более 3 мм.

При двухсторонней работе на верстаке щиты должны ставиться в середине, а при односторонней — со стороны, обращенной к рабочим местам, проходам, окнам.

Верстаки должны иметь стационарное освещение. Светильник должен иметь экран, рассеивающий свет.

При работе на асфальтированном или бетонном полу у верстака для предупреждения простудных заболеваний располагают деревянную решетку. Расстояние между верстаками устанавливается в зависимости от их габаритных размеров и расположения в соответствии с требованиями действующих нормативных актов.

7.1.25. Устанавливать верстаки вплотную к стенам можно лишь в том случае, если там не размещены радиаторы отопления, трубопроводы и прочее оборудование.

7.2. Требования к металлообрабатывающим станкам

7.2.1. Применяемые металлообрабатывающие станки должны отвечать в течение всего срока эксплуатации требованиям действующих государственных стандартов и иных нормативных актов.

Приспособления для холодной обработки металлов должны соответствовать требованиям действующих государственных стандартов.

7.2.2. Для защиты работающего на металлообрабатывающем станке и людей, находящихся вблизи станка, от отлетающей стружки и брызг смазочно-охлаждающей жидкости, должны устанавливаться защитные устройства (экраны), ограждающие зону обработки или ее часть, в которой осуществляется процесс резания.

7.2.3. Для освещения зоны обработки металлообрабатывающие станки следует оснащать светильниками местного освещения с непросвечивающими отражателями в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов.

Отсутствие местного освещения в универсальных станках допускается только в технически обоснованных случаях.

Светильники следует располагать таким образом, чтобы их светящие элементы не попадали в поле зрения работающих на освещаемом рабочем месте и на других рабочих местах.

7.2.4. Конструкция всех приспособлений для закрепления обрабатываемых деталей и инструмента (патронов, планшайб, оправок, шпиндельных головок, кондукторов и т.п.) должна обеспечивать надежное их закрепление и исключать возможность самоотворачивания приспособления во время работы, в том числе и при реверсировании вращения.

7.2.5. В универсальных токарных станках зона обработки должна ограждаться защитным устройством (экраном). Со стороны, противоположной рабочему месту, зона обработки также должна иметь экран.

7.2.6. Зона обработки деталей в универсальных фрезерных консольных станках должна быть ограждена защитным устройством (экраном).

7.2.7. У сверлильных станков шпиндель с патроном должен самостоятельно возвращаться в верхнее положение при отпускании штурвала подачи сверла.

7.2.8. Строгальные станки должны быть оборудованы приспособлением для сбора стружки и иметь ограждение подвижного стола или ползуна на всю длину максимального хода.

7.2.9. Шлифовальные (заточные) станки при работе без охлаждения должны быть оснащены пылеотсасывающими устройствами.

7.2.10. Ножницы для резания листового металла должны быть установлены на столе и снабжены предохранительной линейкой, укрепленной так, чтобы место разреза оставалось видимым для глаз работника.

7.2.11. Масса противовесов пружинных ножниц должна быть достаточной, чтобы препятствовать самопроизвольному опусканию верхнего ножа.

7.2.12. Гильотинные ножницы должны быть снабжены предохранительными устройствами, сбалансированными с пусковыми механизмами, исключающими попадание пальцев рук рабочего под нож или пружины.

7.2.13. Нерабочая часть диска круглопильного станка должна ограждаться.

7.2.14. Ленточная пила для распиливания металла должна быть закрыта металлическим кожухом, допускающим регулирование открытой части пилы.

7.2.15. Станки с ленточной пилой должны быть оборудованы ловителями, моментально улавливающими пильную ленту в случае ее обрыва.

7.2.16. Винтовые прессы с балансиром должны иметь ограждение пути, проходимого балансиром, если он по своему расположению не является достаточно безопасным.

7.3. Требования к деревообрабатывающим станкам

7.3.1. Деревообрабатывающие станки и оборудование к ним должны отвечать в течение всего срока эксплуатации требованиям действующих государственных стандартов и иных нормативных актов.

7.3.2. Маятниковая пила должна иметь плавающее ограждение, закрывающее зубья пилы.

7.3.3. Фуговальные станки должны быть оборудованы ограждениями ножевого вала, автоматически открывающими ножевую щель на ширину обрабатываемой детали.

7.3.4. Круглопильные станки должны иметь металлический кожух, закрывающий диск пилы и автоматически поднимающийся при подаче материала, а также расклинивающий нож и зубчатый сектор или диск, препятствующий обратному выходу материала.

7.3.5. Толщина расклинивающего ножа должна быть на 1 мм больше толщины диска пилы с учетом развода зубьев.

7.3.6. У всех рейсмусовых станков, независимо от наличия секционных подающих валиков, должны устанавливаться предохранительные упоры. На переднем крае стола должна быть дополнительно установлена завеса из задерживающих качающихся планок.

7.3.7. Нерабочая часть шлифовального круга заточного приспособления, встроенного в рейсмусовый станок, должна быть полностью ограждена.

7.3.8. Деревообрабатывающие станки должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией и пневматической транспортировкой отходов.

7.4. Требования к сосудам, работающим под давлением, к компрессорам, воздухопроводам и газопроводам

7.4.1. К сосудам, работающим под давлением, относятся герметически закрытые емкости для хранения и транспортировки сжатых, сжиженных, растворимых газов и жидкостей под давлением и они должны соответствовать требованиям действующих нормативных актов.

7.4.2. Руководство организации обязано обеспечить содержание сосудов в исправном состоянии и безопасные условия их работы.

В этих целях необходимо назначить приказом по организации работника из числа специалистов, прошедших в установленном порядке проверку знаний действующих правил, ответственного за исправное состояние и безопасное действие сосудов, а также ответственных по надзору за техническим состоянием и эксплуатацией сосудов.

7.4.3. Все сосуды, находящиеся на балансе организации, должны быть занесены в книгу учета и освидетельствования сосудов, хранящуюся у работника, осуществляющего надзор за сосудами.

7.4.4. Манометр должен выбираться с такой шкалой, чтобы предел измерения рабочего давления находился во второй трети шкалы.

На шкале манометра должна быть нанесена красная черта, указывающая рабочее давление в сосуде. Взамен красной черты разрешается прикреплять к корпусу манометра металлическую пластинку, окрашенную в красный цвет и плотно прилегающую к стеклу манометра. Наносить черту на стекло манометра запрещается.

Поверка манометров с их опломбированием или клеймением должна производиться не реже одного раза в 12 месяцев. Кроме того, не реже одного раза в 6 месяцев должна производиться проверка рабочих манометров контрольным манометром с записью результатов в журнал контрольных проверок.

7.4.5. Устройство и эксплуатация компрессоров, воздухопроводов и газопроводов должны отвечать требованиям действующих государственных стандартов и иных нормативных актов.

7.4.6. В каждой организации, имеющей компрессоры, должен быть назначен работник из числа специалистов, ответственный за их безопасную эксплуатацию.

7.4.7. Компрессоры устанавливаются в отдельных помещениях, двери и окна которых должны открываться наружу. Снаружи на входной двери должен быть вывешен запрещающий знак «Вход посторонним воспрещен».

Не разрешается размещать в этих помещениях аппаратуру и оборудование, технологически и конструктивно не связанных с компрессорами.

Отдельные компрессорные установки производительностью до 10 м3/мин с давлением до 0,8 МПа по согласованию с органами Госгортехнадзора России могут устанавливаться в нижних этажах многоэтажных производственных зданий при наличии достаточной расчетной прочности перекрытий, обеспечивающей невозможность их разрушения в случае аварий. Эти установки должны быть отделены от производственных участков глухими негорючими стенами.

Не разрешается установка компрессоров под бытовыми, административными и подсобными помещениями.

7.4.8. Общие размеры помещений должны удовлетворять условиям безопасного обслуживания и ремонта оборудования компрессорной установки и отдельных ее узлов.

7.4.9. При отсутствии разводки воздухопроводов во все зоны, цеха и участки разрешается устанавливать стационарные компрессоры в зонах технического обслуживания, ремонта и проверки технического состояния АТС, а также на шиномонтажных участках с обязательным их ограждением.

7.4.10. Все компрессорные установки должны быть снабжены контрольно-измерительными приборами, сигнализирующими и предохранительными устройствами.

7.4.11. Запрещается оставлять работающие компрессоры (кроме полностью автоматизированных) без надзора работников, допущенных к их обслуживанию.

7.4.12. На каждый компрессор должны быть нанесены краской на видном месте или на специальной табличке форматом не менее 200 x 150 мм:

число, месяц и год следующих наружного и внутреннего осмотров и гидравлического испытания.

7.4.13. Устройство, изготовление, монтаж, установка, испытания и приемка трубопроводов производятся в соответствии с требованиями действующих строительных норм и правил.

Трубопроводы, составляющие неотъемлемую часть компрессорных установок, принимаются в эксплуатацию в соответствии с требованиями действующего нормативного акта.

7.4.14. Конструкция трубопроводов должна предусматривать возможность свободного температурного расширения, предотвращающую его деформацию, а также возникновение дополнительных усилий на соединенные с ним машины или аппараты.

7.4.15. Арматура, устанавливаемая на трубопроводах, должна быть доступна для удобного и безопасного обслуживания и ремонта.

7.4.16. Устройство наружных нагнетательных воздухо-газопроводов должно исключать возможность их внутреннего обмерзания.

7.4.17. Вентили, задвижки, клапаны должны быть в полной исправности и обеспечивать возможность быстрого и надежного прекращения доступа воздуха или газа.

7.4.18. Техническое освидетельствование трубопроводов проводится в следующие сроки:

наружный осмотр трубопроводов, находящихся под рабочим давлением, — не реже одного раза в год;

гидравлическое испытание трубопроводов на прочность и герметичность под давлением 1,25 рабочего, но не менее 0,2 МПа — перед пуском в эксплуатацию, после ремонта, связанного со сваркой стыков, а также при пуске в работу воздухопроводов или газопроводов после нахождения их в консервации более года.

7.4.19. Записи о результатах проведенной чистки трубопроводов, текущего осмотра и ремонта, а также результаты пневматического и гидравлического испытаний трубопроводов должны заноситься в журнал учета ремонта компрессорной установки.

7.5. Требования к грузоподъемным механизмам

7.5.1. Эксплуатация грузоподъемных механизмов должна производиться в соответствии с требованиями действующих нормативных актов.

7.5.2. Самовольная реконструкция и переоборудование кранов не допускается.

7.5.3. Грузозахватные приспособления должны снабжаться клеймом или прочно прикрепленной металлической биркой с указанием номера, паспортной грузоподъемности и даты испытания. Грузозахватные приспособления, кроме клейма (бирки), должны быть снабжены паспортом.

7.5.4. Стальные канаты должны соответствовать государственным стандартам, иметь сертификат (свидетельство) или копию сертификата организации — изготовителя канатов об их испытании. Применение канатов, изготовленных по международным стандартам, допускается по заключению головной организации или органа по сертификации.

7.5.5. Цепи должны иметь сертификат организации-изготовителя об их испытании в соответствии с нормативным документом, по которому они изготовлены. При отсутствии указанного сертификата должны быть проведены испытания образца цепи для определения разрушающей нагрузки и проверка соответствия размеров нормативному документу.

Читайте так же:  Сколько рублей пенсия при коэффициенте 1

7.5.6. Грузоподъемные механизмы с электрическим приводом должны быть оборудованы концевыми выключателями для автоматической остановки механизма при подходе к упору — как при подъеме, так и при передвижении.

7.5.7. Краны стрелового типа (кроме консольных и башенных) должны быть оборудованы ограничителями грузоподъемности (грузового момента), автоматически отключающим механизмы подъема груза и изменения вылета в случае подъема груза, масса которого превышает грузоподъемность для данного вылета более чем на 10%.

7.5.8. Корпус кнопочного устройства для управления грузоподъемным механизмом с пола должен быть подвешен на металлическом тросе. Если корпус металлический, то он должен быть заземлен не менее чем двумя проводниками. В качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тросик, на котором подвешен кнопочный аппарат.

7.5.9. Съемные грузозахватные приспособления после ремонта должны подвергаться техническому освидетельствованию, осмотру и испытанию нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность.

7.5.10. Все грузоподъемные механизмы, находящиеся в эксплуатации, в том числе авто- и электропогрузчики, гидро- и электроподъемники и т.п., должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию в сроки:

полному — не реже одного раза в 3 года;

частичному — не реже одного раза в 12 месяцев.

При полном техническом освидетельствовании осуществляется осмотр, статическое и динамическое испытания. При частичном — только осмотр.

7.5.11. В процессе эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений и тары владелец должен периодически проводить их осмотр в следующие сроки:

траверс, клещей и других захватов тары — каждый месяц;

стропов (за исключением редко используемых) — каждые 10 дней;

редко используемых съемных грузозахватных приспособлений — перед выдачей их в работу.

7.5.12. Для осуществления надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных механизмов, грузоподъемных приспособлений и тары в каждой организации должен быть приказом назначен обученный и аттестованный специалист.

7.5.13. Ответственным за содержание в исправном состоянии грузоподъемных механизмов организации, а также организацию своевременного их освидетельствования и осмотра приказом назначается обученный и аттестованный главный механик или другой специалист организации, в подчинении которого находится персонал (кроме стропальщиков), обслуживающий грузоподъемные механизмы.

7.5.14. В организации должен быть назначен приказом работник (работники), ответственный (ые) за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными механизмами, из числа обученных и аттестованных специалистов.

7.5.15. К управлению грузоподъемными механизмами с пола допускаются работники после прохождения соответствующего обучения и ежегодной проверки знаний по управлению грузоподъемными механизмами.

7.5.16. Грузоподъемные механизмы гаражного оборудования должны отвечать требованиям действующих государственных стандартов.

7.5.17. Конструкции зажимных, подхватывающих и подъемных узлов гаражного оборудования и их приводов должны исключать опасность для оператора при полном или частичном отключении подачи электроэнергии, а также при включении подачи электроэнергии.

7.5.18. Предохранительные клапаны гидравлических домкратов с ручным приводом, гидравлических, электрогидравлических и плунжерных подъемников не должны допускать превышения номинального давления более чем на 12%.

7.5.19. Опорные поверхности подхватов и педалей домкратов должны быть рифленными.

7.5.20. Максимальная скорость опускания и подъема АТС напольными стационарными и передвижными подъемниками должна быть не более 0,1 м/с.

7.5.21. Максимальная разность высоты подъема АТС на стойках подъемника должна быть не более 100 мм.

7.5.22. Конструкция подъемников с двумя и более плунжерами или стойками с высотой подъема более 300 мм должна обеспечивать синхронный подъем и опускание АТС с отклонениями по высоте не более 10% независимо от нагрузки, приходящейся на каждый плунжер или стойку.

7.5.23. В конструкции подъемников должно быть предусмотрено не менее двух независимых один от другого узлов, один из которых страховочный, препятствующих самопроизвольному опусканию рабочих органов. Эти узлы должны быть снабжены не менее чем одним средством контроля их состояния. В конструкциях электромеханических подъемников одно из этих средств должно обеспечивать возможность непосредственного визуального контроля.

7.5.24. В конструкциях электромеханических подъемников и опрокидывателей автотранспортных средств должно быть предусмотрено не менее двух концевых выключателей, фиксирующих крайние положения рабочих органов как с нагрузкой, так и без нагрузки.

7.5.25. Автомобильные, ручные рычажно-реечные домкраты должны иметь исправные устройства, исключающие самопроизвольное опускание груза при снятии усилия с рычага или рукоятки, снабжаться стопорами, исключающими выход винта или рейки при нахождении штока в верхнем крайнем положении.

7.5.26. Гидравлические и пневматические домкраты и подъемники должны иметь плотные соединения, исключающие утечку жидкости или воздуха из рабочих цилиндров во время перемещения груза.

7.5.27. Обратные клапаны или другие устройства гидравлических и пневматических домкратов и подъемников должны обеспечивать медленное, плавное опускание штока или остановку его в случае повреждения трубопроводов, подводящих или отводящих жидкость (воздух).

7.5.28. Механические и гидравлические домкраты (включая автомобильные), электромеханические и гидравлические подъемники при испытаниях должны выдерживать поднятый груз в течение 10 минут при перегрузке 25% и три полных цикла подъема-опускания груза при перегрузке 10%. При этом проявление остаточных деформаций запрещается.

7.5.29. У гидравлических домкратов падение давления жидкости к концу испытания не должно быть более 5%. Результаты испытаний заносятся в соответствующий журнал.

7.5.30. Конструкция металлических козелков, изготовляемых в организации, должна обеспечивать надежность и устойчивость при их применении. На каждом козелке должна быть указана предельно допустимая нагрузка. После изготовления козелки должны подвергаться статическому испытанию в течение 10 минут при перегрузке 25% с последующим ежегодным осмотром.

7.5.31. Находящиеся в работе грузоподъемные механизмы должны быть снабжены табличками с обозначением регистрационного номера, паспортной грузоподъемностью и датой следующего частичного и полного технического освидетельствования.

7.5.32. Не допускается выполнение работ с использованием неисправных грузоподъемных механизмов и козелков.

7.6. Требования к инструментам и приспособлениям

7.6.1. Применяемые инструменты и организация работы с ними должны отвечать требованиям нормативной документации, техническим условиям и требованиям действующих правил и норм.

7.6.2. Ручные инструменты (молотки, зубила, пробойники и т.п.) не должны иметь:

на рабочих поверхностях — повреждений (выбоины, трещины, сбитые и скошенные торцы);

на боковых гранях в местах зажима их рукой — заусенцев, задиров и острых ребер;

на поверхности ручек инструментов — заусенцев и трещин;

перекаленной рабочей поверхности.

Длина зубила должна быть не менее 150 мм, а длина крейцмейселя, бородка, керна — не более 150 мм.

Молотки и кувалды должны быть надежно насажены на сухие деревянные ручки из твердых пород и расклинены заершенными металлическими клиньями, а напильники и стамески должны иметь деревянные ручки с металлическими кольцами на концах.

Поддержки, применяемые при ручной клепке, обжимке, чеканке и прочих работах, должны быть прочными и безопасными.

Съемники должны иметь жесткую конструкцию и не иметь трещин, погнутых стержней, сорванной или смятой резьбы, а также должны обеспечивать соосность упорного (натяжного) устройства с осью снимаемой детали. Захваты съемников должны обеспечивать плотное и надежное захватывание деталей в месте приложения усилия.

Не допускается пользоваться неисправными приспособлениями и инструментом.

7.6.3. Ключи должны иметь параллельные неизношенные и несточенные губки.

7.6.4. Раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях.

7.6.5. Для переноски инструментов, если это требуется по условиям работы, работнику должна выдаваться сумка, или легкий переносной ящик, или специальная передвижная тележка.

7.6.6. Перед началом работы следует проверить все инструменты, неисправные заменить.

7.6.7. При эксплуатации электроинструмента должны выполняться требования действующих нормативных актов.

7.6.8. Электроинструменты и ручные электрические машины должны храниться в инструментальной и выдаваться работнику только после предварительной проверки совместно с средствами защиты (диэлектрические перчатки, коврики, галоши и т.д.).

Порядок применения, содержания, испытания, осмотра средств защиты должен отвечать требованиям действующих нормативных актов.

7.6.9. Металлические корпуса электроинструментов, питающихся от электросетей напряжением выше 50 В переменного тока и выше 110 В постоянного тока, в помещениях с повышенной опасностью, особо опасных и на наружных установках должны быть заземлены или занулены, за исключением электроинструментов с двойной изоляцией или питающихся от разделительных трансформаторов.

7.6.10. Электрический инструмент, работающий от электросети с напряжением выше 50 В, должен иметь шланговый провод или многожильные гибкие провода типа ПРГ с изоляцией, рассчитанной на напряжение не ниже 500 В, и штепсельную вилку с удлиненным заземляющим контактом.

7.6.11. К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами класса 1 в помещениях с повышенной опасностью должен допускаться персонал, имеющий II группу по электробезопасности.

7.6.12. Выдаваемые и используемые в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты должны проходить проверку и испытания в сроки и в объемах, установленных государственными стандартами, техническими условиями и нормами испытания электрооборудования.

Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытаний и проверок электрических машин, переносных электроинструмента и светильников, вспомогательного оборудования должен быть приказом по организации назначен ответственный работник, имеющий III группу по электробезопасности.

7.6.13. Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, не допускается:

передавать ручные электрические машины и электроинструмент хотя бы на непродолжительное время, другим работникам;

разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт;

держаться за провод электрической машины, электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;

устанавливать рабочую часть в патрон электроинструмента, электрической машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент и машину без отключения их от электросети штепсельной вилкой;

работать с приставных лестниц, для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости;

вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты.

7.6.14. Пневматический инструмент должен соответствовать требованиям действующих государственных стандартов и иных нормативных актов.

К работе с пневматическим инструментом допускаются лица, прошедшие производственное обучение и проверку знаний инструкций по охране труда.

7.6.15. Для пневматического инструмента должны применяться гибкие шланги. Присоединять шланги к пневматическому инструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хомутов.

Места присоединения воздушных шлангов к пневматическим инструментам, трубопроводам и места соединения шлангов между собой не должны пропускать воздух.

7.6.16. До присоединения шланга к пневматическому инструменту должна быть продута воздушная магистраль, а после присоединения шланга к магистрали должен быть продут и шланг. Свободный конец шланга при продувке должен быть закреплен. Инструмент присоединяется к шлангу после прочистки сетки в футорке.

7.6.17. Подключение шланга к магистрали и инструменту, а также его отсоединение должны производиться при закрытой запорной арматуре. Шланг должен быть размещен так, чтобы была исключена возможность случайного повреждения или наезда на него АТС.

7.6.18. Подавать воздух к пневматическому инструменту следует только после установки его в рабочее положение (например, рабочая часть ударного инструмента должна упираться в обрабатываемый материал). Работа инструмента вхолостую допускается лишь при его опробовании (перед началом работы или при ремонте).

7.6.19. Работать пневматическим инструментом необходимо в защитных очках и рукавицах.

7.6.20. Шлифовальные машины должны иметь защитные ограждения рабочей части. Нажим на пневматический инструмент должен осуществляться плавным постепенным усилием.

7.6.21. Переносить пневматический инструмент разрешается только за рукоятку. Использовать для этой цели шланг или рабочую часть инструмента запрещается.

7.6.22. При перерывах в работе, обрыве шлангов и всякого рода неисправностях следует немедленно прекратить допуск сжатого воздуха к пневматическому инструменту (закрыть запорную арматуру).

7.6.23. Пневматический инструмент непосредственно перед выдачей должен быть осмотрен. В процессе эксплуатации пневматический инструмент необходимо ежедневно очищать от загрязнений по окончании работ и по мере надобности подтягивать крепежные детали. Пневматический инструмент независимо от условий его работы и исправности следует не реже 1 раза в 6 месяцев разбирать, промывать, смазывать, а обнаруженные при осмотре поврежденные или сильно изношенные части заменять новыми.

7.6.24. Не допускается:

использовать шланги, имеющие повреждения;

крепить шланги проволокой;

натягивать и перегибать шланги во время работы, пересекать их с электросварочными проводами, газосварочными шлангами, обматывать шлангами людей и оборудование;

направлять струю сжатого воздуха на людей;

работать пневматическим инструментом с неотрегулированными клапанами, без средств виброзащиты и управления рабочим инструментом, а также без глушителя шума;

работать с приставных лестниц;

применять прокладки (заклинивать) или работать пневматическим инструментом при наличии люфта во втулке;

работать пневматическим инструментом ударного действия без устройств, исключающих самопроизвольный вылет рабочей части при холостых ударах;

держать пневматический инструмент во время работы за рабочую часть;

исправлять, регулировать и менять рабочую часть инструмента во время работы при наличии в шланге сжатого воздуха.

7.6.25. Подмости должны быть устойчивыми и иметь поручни и лестницу. Металлические опоры подмостей должны быть надежно связаны между собой.

Доски настила подмостей должны быть уложены без зазоров и надежно закреплены. Концы досок должны находиться на опорах. Толщина досок подмостей должна быть не менее 40 мм.

7.6.26. Переносные деревянные лестницы-стремянки должны иметь врезные ступеньки шириной не менее 150 мм.

Лестница-стремянка должна быть снабжена устройством, предотвращающим сдвиг или опрокидывание во время работы и иметь такую длину, чтобы работник мог работать со ступеньки, отстоящей от верхнего конца лестницы не менее чем на один метр. Нижние концы лестницы должны иметь острые наконечники или башмаки из резины, препятствующие ее скольжению.

7.6.27. Тележки для транспортировки агрегатов, узлов и деталей должны иметь стойки и упоры, предохраняющие их от падения и самопроизвольного перемещения.