Требования к рукописи

Оформление рукописи для издательства

Вместе с заявкой автор отправляет в издательство часть рукописи для ознакомления: несколько глав произведения, начиная с первой. Если автор отправляет рукопись в бумажном виде, то это должна быть копия текста, а не единственный существующий оригинал (вдруг рукопись затеряется в издательстве?).

Общепринятыми для большинства издательств являются следующие правила оформления рукописи. Они едины и для электронной, и для бумажной версии.

1) Шрифт: Times New Roman или Courier New (черный цвет).

2) Кегль (размер шрифта) – 12.

3) Интервал (расстояние между строками) – 1,5 или 2. Заголовки отделяют от текста сверху и снизу тремя интервалами.

4) Поля: правое – 1 см, остальные – 2 см.

5) Все страницы, кроме первой, должны быть пронумерованы.

6) На титульном листе (если он отсутствует, то в верхнем левом углу первой страницы) указываются следующие сведения:

  • Фамилия, имя и отчество автора (по паспорту), при наличии – псевдоним (в скобках).
  • Название произведения.
  • Адрес, телефон и e-mail автора.
  • Объем в авторских листах.
  • Общее количество страниц, количество вставок и выкидок, а также иллюстраций.
  • Без указания редактора отправлять иллюстрации вместе с рукописью не нужно, самостоятельно вставлять их в текстовый материал тоже не стоит. Состав иллюстраций и других дополнений к тексту обсуждается при встрече с редактором после одобрения рукописи.

Требования к авторским изобразительным материалам, а также более подробные указания по оформлению текстового материала, таблиц и формул можно найти в стандарте ГОСТ 7.892005 Оригиналы текстовые авторские и издательские.

TransLiterary Books

Russian to English Literary Translation Перевод книг на английский язык

Как издать книгу в Америке: Правила оформления рукописи

Все поступающие в американские и британские редакции произведения должны быть оформлены ТОЛЬКО как SMF: Standard Manuscript Format (стандартный формат рукописи). Все не соответствующие данному формату рукописи отвергают, не читая (поскольку это свидетельствует о недостаточном профессионализме автора и незнании требований издательской индустрии).

Сразу же вот вам две очень хорошие ссылки, посвященные правильному оформлению рукописи. Они наглядно показывают, как должна выглядеть рукопись. А все, что я пишу дальше, — просто изложение того же по-русски и во всех возможных подробностях.

Внимание! Всё нижеследующее относится к БУМАЖНЫМ, а не электронным рукописям. Требования к электронным поступлениям могут различаться следующим образом: обычные «бумажные» редакции, в тех редких случаях, когда они принимают рукописи по электронной почте, также предпочитают, чтобы они были оформлены как файл Word RTF в стандартном формате, описываемом ниже. Но в случае подачи произведения в _онлайновое_ издание по электронной почте следует внимательно изучить их Writers’ Guidelines, в которых могут быть перечислены требуемые ими отступления от SMF. Эти личные редакционные предпочтения — например, отправка рукописи как файл txt (в котором все форматирование, естественно, пропадет), или пропуск строки вместо красной строки или некий предпочитаемый ими фонт — автор также должен соблюдать неукоснительно.

Что же касается бумажных рукописей, они могут быть поданы в англоязычное издательство/агентство ТОЛЬКО в следующем виде:

1. Бумага формата А4 (в США несколько другой формат, чуть короче и шире, но европейский стандарт А4 тоже принимается),

2. Бумага ТОЛЬКО белая не менее 80 г/кв.м (лучше 90),

3. Если роман, то стопкой россыпью в крепкой картонной коробке подходящего размера (рукопись должна быть не переплетенная, категорически не скрепленная ничем) плюс сверху сопроводительное письмо, даже если рукопись затребована,

4. Если рассказ или статья, то скрепить вверху слева обычной канцелярской скрепкой (не скобкой, как тетрадь, не степлером!) и послать, не сгибая, в конверте формата А4 с приложением сопроводительного письма (если рукопись совсем тоненькая, например, два листочка стихотворений, то можно сложить вдвое и послать в соответствующего размера конверте),

5. Поля 2,5 см со всех четырех сторон,

6. Правое поле РВАНОЕ (установить выравнивание по левому краю, но ни в коем случае не по ширине — правое поле должно быть неровным, как в образцах на приведенных выше ссылках),

7. Печать только черная,

8. Фонт ТОЛЬКО Курьер 12 (Courier, Courier New или Dark Courier одинаково разрешаются) или, в редких случаях, Times New Roman,

9. Расстояние между строками два интервала,

10. Абзацы в художественном произведении выделяются красной строкой (а не пропуском строки).

11. Пропуск строки в тексте, обозначающий разделение двух сцен художественного произведения, обозначается значком # в центре пустой строки (чтобы наборщику было его легче заметить),

12. В правом верхнем углу каждой страницы произведения должен стоять колонтитул: фамилия автора/ключевое слово из названия/номер страницы. Например: Twain/Huckleberry/265. Настройка колонтитула имеется в Ворде. Это обязательное требование ко всем рукописям.

13. Курсив в тексте заменяется подчеркиванием (тоже чтобы наборщику было легко разглядеть),

14. Болд в тексте заменяется двойным подчеркиванием (можно от руки, если в компе нет),

15. Каждая глава начинается на новом листе, отступя вниз до середины.

16. И, конечно, текст только на одной стороне листа!

17. И (тоже конечно), никакого эффектного форматирования типа разбивки текста на колонки или выделения какой-то части текста в рамочку, не должно быть. Редактор сам сообразит, как ему что форматировать. Задача автора — преподнести голый текст без всяких фенечек.

Титульный лист рукописи (не путать с cover letter, сопроводительным письмом, оно прилагается отдельно):

1. В левом верхнем углу титульного листа произведения столбиком через 1 интервал полное имя автора по паспорту (не псевдоним!) и полный подробный адрес с телефоном и электронным адресом;

2. Напротив в правом верхнем углу ставится количество слов, округленное до ближайших 10,000 слов в романе или ближайших 500 слов в рассказе. Напр., если это рассказ, то не 3658 words (неправильно), а 3500 words. Если это роман, то не 67,931 words, а 70,000 words.

2а. Если автор разрешает редакции не возвращать ему рукопись, то под количеством слов столбиком ставится словечко Disposable;

3. Затем, отступив вниз до середины страницы, в центре ставится название произведения (простым Курьером 12 без подчеркиваний, болда и прочих фенечек), а ниже через 2 интервала центруется byline — имя или псевдоним автора, под которым он хочет напечатать произведение. Это имя может полностью отличаться от настоящего имени, указанного в левом верхнем углу.

4. Если это рассказ или статья, то, отступив еще немного вниз, начинается текст с тем расчетом, чтобы влезло строчек 5-7. Имеет смысл поэкспериментировать с расположением текста на первой странице, чтобы выглядело красиво и хотелось перевернуть страницу и читать дальше.

5. Если это роман, то текста на первой странице нет, а начинается текст на второй странице, отступив вниз до середины листа.

Возможные отступления от SMF:

1. В узкоспециальной научной и технической литературе принято использование фонта Times New Roman вместо Курьер. В художественной — только Курьер! (он облегчает расчет объема произведения и наименее вреден для глаз). Никакие другие шрифты не допускаются.

Читайте так же:  Нотариус в ленинском районе днепропетровска

(За год, прошедший с момента публикации этого материала, произошли некоторые послабления относительно данного требования. Теперь некоторые литературные агентства и издательства художественной литературы рассматривают рукописи, оформленные с использованием фонта Times New Roman. Какие это агентства и издательства? — Чтобы это выяснить, нужно ознакомиться с Submission Guidelinesкаждого из них. Повторю еще и еще раз, что Writer’s Guidelines, Submission Guidelines — это закон для автора. Если редакция или издательство в своих WG требуют, чтобы рукопись присылали на черной бумаге красным руническим шрифтом — значит, специально для них надо сделать экземпляр в таком формате.)

2. В нехудожественной литературе, особенно журнальных статьях, абзацы не выделяются красной строкой. Вместо этого абзацы разделяются пропуском строки.

Фонт из всех Курьеров самый симпатишный — это Dark Courier. На экране компа он выглядит довольно неприглядно, буковки какие-то по-паучьи тоненькие, зато в напечатанном на бумаге виде — четко, ярко, глаз не оторвать! Если удастся найти и скачать — очень ценное приобретение для автора.

Правила оформления текста в редакторе Microsoft Word

ВНИМАНИЕ!

ISBN присваивается только в случае

соблюдения требований Издательства

к оформлению макетов

Размер и ориентация страницы

В тексте допускаются таблицы в альбомном

правое и левое поле

По 2 см с каждой стороны

Не использовать для установления

абзацного отступа клавишу Пробел

и табуляцию!

Times New Roman, размер шрифта – 16.

Возможны другие шрифты,

это предварительно обсуждается

Снизу по центру, 14, Times New Roman

(или шрифт текста, если он другой).

Текст начинается с 1-й страницы.

Титульный лист — это 1 страница.

НО: на титульном листе и подтитуле (2 стр. с аннотацией) номер не ставится

Нужно поставить автоматическую расстано- вку переносов.

Путь: Разметка страницы — Расстановка переносов — Авто

Не ставить лишних пробелов между словами.

Перед знаками , =, +, -, %, №, единицами измерения, инициалами и после них ставится пробел

В числовом промежутке перед тире и после него пробелы не ставятся:

Пример: 23–30, XIX–XX, 1890–1896

Не допускать висячих строк, т. е.

1) одной строки из абзаца на следующей странице

2) трех-четырех букв в строке. Пример: Вот

Слово «так» надо подтягивать на предыдущую

1) Устраняется уплотнением межстрочного интервала.

2) Может устраняться уплотнением межбуквенного интервала нескольких слов в предложении не более чем на 0,3 пункта.

Путь:

Шрифт – Интервал – Уплотненный – 0,3

Для тектов на русском языке используются кавычки: « »,

Для текстов и слов на английском языке –

Жирный шрифт. В конце точек нет. Главы – прописными, подзаголовки – строчными буквами. В заголовках нет абзацного отступа, нет переносов. Предлоги, союзы распо- лагаются на второй строке заголовка.

Рисунки и подрисуночные подписи

Располагаются по центру. После рисунка пропускается строка.

Пример: Рис. (пробел) 1. (пробел)

Название рисунка (в конце точки нет)

Рис. 1. Название рисунка

Нумерация рисунков – по главам

(для большого текста).

Ссылка на рисунок в тексте идет до самого рисунка.

Рисунки не должны распадаться на части, все должно быть в единой картинке, сгруппи- ровано.

Таблица не должна выходить за поля листа. Для этого: курсор на таблице – щелкаем правой кнопкой мыши, выбираем слово Автоподбор, а затем Автоподбор по ширине окна

Слово «таблица» пишется курсивом и распо- лагается по правому краю, далее – название по центру. После названия пропускается строка.

Набираются в редакторе формул Math Type. Не размещать сканированные формулы!

Латинские буквы наклонные, русские – прямые. Слово «где» после формулы – без абзацного отступа. Формулы располагаются по центру, их нумерация – по правому краю.

СОДЕРЖАНИЕ

Важно! Автор сам составляет содержание своего произведения.

Содержание и оглавление составляются в таблице. Один столбец – название частей, второй – номера страниц. Границы таблицы делаются невидимыми.

В названиях частей нет переносов. Предлоги, союзы располагаются на второй строке за- головка.

Должны быть на 2 кегля меньше размера основного текста (если текст 16 кегль, то сноски – 14)

Тире между частями описания в биб­лиографических ссылках отсутствует (это допускается ГОСТ Р 7.0.5-2008).

(ЛИТЕРАТУРА)

Имеет заголовок ЛИТЕРАТУРА

Образец оформления списка литературы находится во вкладке Примеры полного библиографического описания

Важно! Список литературы (ГОСТ 7 1-2003) и сноски (ГОСТ Р 7 0 5-2008) оформляются по-разному.

Во всем списке в нужных местах должно быть тире – , а не дефис -.

Уважаемые авторы!

Если Вы заинтересованы в сотрудничестве с «Эксмо», присылайте свои рукописи на рассмотрение по адресу: 123308,г. Москва, ул. Зорге, д. 1, или через форму отправки рукописи.

Условия рассмотрения рукописей

1) Мы рассматриваем тексты и принимаем решение в течение 6-12 месяцев. Мы заранее благодарим всех авторов, которые предоставят нам рукописи и информацию о них, но просим принять во внимание, что иногда заявленные сроки в силу объективных причин не могут быть соблюдены.

2) e-mail: [email protected] не предназначен для приема рукописей.

3) Мы не рассматриваем:
— поэзию (стихотворные произведения)
— детские сказки
— детскую развивающую литературу
— отрывки и части рукописей и идеи произведений, какими гениальными они бы ни были
— рукописи, написанные от руки.

4) В соответствии с правилами работы издательства рукописи не рецензируются и не возвращаются.

5) Рассматриваются только те заявки, которые удовлетворяют всем требованиям к оформлению материалов.

В случае заинтересованности в работе с Вашей рукописью редакторы сами свяжутся с Вами по оставленным координатам.

Требования к оформлению материалов

1) В теле письма необходимо:

1.1. Указать название рукописи. Если книга подходит под одну из уже существующих серий, то следует указать название данной серии.

1.2. Указать жанр, в котором написана рукопись: фантастика, фэнтези, детектив, детская литература, современная проза, исторический роман, и др.

1.3. Указать информацию об авторе: ФИО, возраст, образование, предыдущие публикации и обязательно подробно указать контакты (почту, желательно, мобильный и домашний телефоны).

2) К письму отдельным файлом необходимо прикрепить рукопись

2.1 Рукописи следует присылать целиком. Мы не принимаем к рассмотрению отдельные фрагменты рукописей, синопсисы и авторские предложения отдельно от рукописей, не рассматриваем ссылки на книгу, опубликованную на различных интернет-ресурсах.

2.2 Объем рукописи должен составлять:

  • Прикладная литература — не менее 3 авторских листов
  • Подростковая литература — не менее 5 авторских листов
  • Художественная литература — не менее 7 авторских листов (фантастика и фэнтези — не менее 12 авторских листов).

Что такое авторский лист, вы можете узнать здесь.

2.3 Рукописи принимаются только в электронном виде или же по почте. Мы не принимаем к рассмотрению флеш-накопители и иные носители.

2.4 Рукопись должна быть в одном файле. Мы не примем к рассмотрению рукопись романа, состоящего, к примеру, из 60 глав, каждая из которых находится в отдельном файле.

2.5 Материалы, отправляемые по электронной почте, должны быть в формате doc (Microsoft Word). В случае, если размер файла больше 2 мегабайт, просим его заархивировать (архиватором ZIP, либо RAR).

2.6 Не забудьте продублировать в файле с рукописью свои контактные данные. Тогда в случае положительного ответа редактору будет проще связаться с вами.

Как издать свою рукопись: опыт авторов «Эксмо»

«Точно не стоит ждать, что мир непостижимым образом залезет в ваш письменный стол, прочитает рукопись и найдет ее гениальной»

Е жедневно на почтовые ящики издательства приходит до тысячи писем от начинающих авторов, мечтающих издаться в «Эксмо». Рукописям, соответствующим техническим требованиям (наличие синопсиса, необходимое количество авторских листов и т.д.), присваивают порядковые номера, после чего они отправляются к внештатным рецензентам. В случае высокой оценки будущая книга попадает на стол к редактору, который принимает окончательное решение о ее издании. Этот сложный процесс может длиться несколько месяцев, а то и год. Пока начинающий автор с волнением ожидает ответа, команда профессионалов проводит разбор его работы: оцениваются не только мастерство построения сюжета и язык повествования, но и его достоверность, оригинальность, компетентность рассказчика в раскрываемой им теме.

Читайте так же:  Договор между собственниками ооо

Как же сделать так, чтобы ваше произведение заметили, отметили, высоко оценили и издали? Мы решили задать этот вопрос начинающим писателям. Кто-то не раз отправлял свои труды в издательство на протяжении нескольких лет, пока на него не обратили внимание, а кто-то получил предложение о сотрудничестве случайно, приняв участие в литературном конкурсе. Историями успеха с нами поделились Альбина Нури, Влада Юрьева, Андрей Олех и Ирина Грин.

Для начала я хотела бы развеять два мифа. Первый гласит, что пробиться в «Эксмо» невозможно в принципе — все места на писательском Олимпе уже заняты. Второй говорит, что напечататься в крупнейшем издательстве страны можно, только имея нужные связи. Плохо, что вера в подобную чушь может заставить талантливых авторов опустить руки. Я точно знаю, что это неправда, и буду рада, если мой рассказ придаст кому-то сил и уверенности.

Я живу в Татарстане, и вышло так, что у себя на родине я стала издаваться раньше, чем в Москве. Долго работала журналистом и редактором, с 2012 года в республиканских литературных изданиях стали печататься мои художественные тексты, выходили и сборники прозы, но. как говорится, «широкая известность в узких кругах» никак не могла приблизить меня к изданию книг на российском уровне. А мне этого, разумеется, очень хотелось.

Никаких знакомых в столице не было, подсказать, к кому обратиться, никто не мог, так что поступила я, как и большинство авторов: разослала рукописи в различные издательства. Во все, кроме «Эксмо». Почему не рискнула отправить тексты туда, где больше всего хотела издаваться? Боялась, что если мне там откажут, то это станет слишком сильным ударом. Помимо издательств я отправила рукописи в литературное агентство, и мне повезло: моими текстами заинтересовалась литагент Ирина Горюнова. Она показала их редактору «Эксмо», и случилось чудо.

Через пару месяцев пришло сообщение, что рукописи предварительно одобрены издательством. В тот момент, когда я прочла эти волшебные строки, я сидела на совещании. Было ужасно скучно, я решила потихоньку проверить почту с телефона — и не сумела сдержаться. «Не может быть!», — мой вопль услышал весь огромный зал.

«Альбина Равилевна, вы с чем-то не согласны?» — спросил начальник. Не очень хорошо помню, что было потом. Меня распирало от счастья, и я настолько погрузилась в свои мечты, что когда отправилась забирать младшего сына из садика, села не в тот автобус и только минут через пятнадцать поняла, что еду совсем в другую сторону.

Получив радостное известие, я принялась ждать выхода книг. Но ничего не происходило, а спустя полгода мне сообщили, что издательство пока не готово взять мои рукописи. Мне показалось, что я провалилась в колодец, как девочка из «Звонка». Впрочем, имелось еще слово «пока», и это была какая-никакая, а зацепка. Я не знала точно, являлось ли это вежливой формой окончательного отказа или же в самом деле нужно просто подождать до лучших времен.

На тонкой ниточке — на одном-единственном «пока» — я висела около двух лет. Тяжело улыбаться и стараться сохранять спокойствие, когда тебя постоянно спрашивают: «Ну, и когда же выйдут твои книги?!» Но сейчас я уверена: хорошо, что оно у меня было, — то время ожидания.

За этот срок я укрепилась в мысли, что в профессиональном смысле хочу только одного: писать книги. Не для всех, даже не для ограниченной аудитории — для себя.

Я не могу сказать себе: всё, стоп! Раз меня не хотят издавать, то зачем писать? Точно знаю, что писать буду, пока жива — прошу прощения за пафос. Это мое удовольствие, моя радость, мой способ жить и ощущать себя нормально в этом мире.

К тому моменту, когда в марте прошлого года из издательства пришел договор на издание первых книг, я написала еще три романа, три детских пьесы и две — для взрослых, сценарий, больше десятка рассказов.

Получив договор, не стала повторять прошлых ошибок: никто до последнего момента не знал, что мои тексты будут изданы в Москве. Даже когда «Вычеркнутую из жизни» выложили в бесплатном доступе на портале «Литрес», чтобы посмотреть, будет ли к ней интерес, я никому об этом не сказала, кроме нескольких самых близких людей. Думаю, что сейчас я нахожусь только в начале пути — мне лишь хочется верить, что путь предстоит долгий.

Напоследок скажу еще, что мне ужасно нравится сотрудничать с «Эксмо». Я впервые побывала в издательстве в феврале, и это было здорово. Восемь этажей: кабинеты, редакции по выпуску произведений разных жанров и направлений, переговорные, коридоры — и всюду книги, рукописи, распечатки, фотографии известных писателей. Я познакомилась с людьми, которые там работают, — это увлеченные, творческие люди, и к авторам они относятся с большим уважением и вниманием. Так что если вы до сих пор раздумываете, стоит ли отправлять в «Эксмо» свой текст, я скажу — отправляйте, бояться нечего. Цель издательства совпадает с вашей: там хотят, чтобы ваш голос был услышан.

Еще студенткой я отправила в «Эксмо» первую рукопись с уверенностью, что раз уж я отважилась отправить ее, то примут обязательно. Но чуда не случилось, и украшенный картинками и разноцветными шрифтами шедевр (почему-то казалось, что так рукопись выглядит профессиональнее) никого не впечатлил. Тогда я начала работу над ошибками. Следующее письмо прилетело в издательство спустя пару лет, и оно куда меньше напоминало текстовую версию цирка шапито.

Увы, отказ пришел и на вторую рукопись, и на третью. Можно было попрощаться с мечтой, а можно было понять, что мечта — это тоже работа.

Сюжет — работа. Стиль — работа. И даже вдохновение, которым любят прикрываться некоторые творческие личности, — это работа. Если не получилось с первого раза, нужно здраво оценить, сколько у тебя осталось упрямства, и двигаться дальше.

И вот тогда я пошла на риск и отправила в издательство целую серию книг. Их могли не опубликовать, я все прекрасно понимала. Но на этот раз мои книги попали к редактору, который их оценил и начал переписку со мной. Это было еще не решительное «да», но уже обнадеживающее «может быть». Месяцы до принятия решения были наполнены почти «книжными» страстями: от паники и отчаяния до искреннего восторга, которого я, пожалуй, не чувствовала с детства. В конце концов, я получила утвердительный ответ.

Могу с уверенностью сказать: даже у новичка без связей и без солидного литературного прошлого есть шанс издаться. Он есть у всех. Нужно просто написать интересную книгу, попасть в формат, встретиться со «своим» редактором и довериться издателю.

Читайте так же:  Приказ о замещении работника на время больничного образец

Меня заметили после финала премии «Дебют» в 2015 году. Роман «Безымянлаг» вошел в шорт-лист, и глава жюри, писатель Андрей Геласимов, порекомендовал его в «Эксмо». Издательство нашло его интересным, и почти перед Новым годом на электронную почту пришло письмо с предложением издать книгу. Я прочитал его ночью и, конечно же, обрадовался.

С момента отправки рукописи до выхода книги прошло девять месяцев. Пришлось пособирать документы для договора, но в этом нет ничего невыполнимого. За работу над текстом хочу выразить огромную благодарность моему редактору Валерии Ахметьевой, благодаря которой процесс издания был таким легким. Самое сложное — написать хорошее произведение, которое будет интересно не только автору. Все остальное — вопрос времени. Ну, и немного удачи.

Исходя из собственного опыта, могу порекомендовать начинающим авторам конкурсы, их множество, маленьких и больших. Участвуйте везде. Если вы талантливы — вас обязательно заметят.

Точно не стоит ждать, что мир непостижимым образом залезет в ваш письменный стол, прочитает рукопись и найдет ее гениальной. Не бойтесь делиться своим творчеством!

Первый роман я разослала по всем издательствам, которые только смогла найти в интернете. Ответа не было. Но я не сдавалась, продолжала писать. В результате, рукопись моего третьего романа оказалась у ведущего редактора группы женской остросюжетной литературы издательства «Эксмо» Антоновой Анны Евгеньевны. Это произошло 8 мая 2015 года, а уже 3 июня Анна Евгеньевна написала мне, что книга ей понравилась. В феврале 2017 года я получила договор на издание трех романов, и в августе этого года «Нарушенная заповедь» увидела свет.

Только взяв в руки эту замечательно оформленную книгу, я поверила, что моя мечта сбылась.

Все это время я не переставала писать. Когда я пишу, герои живут рядом со мной, предлагают те или иные варианты развития событий. Стоит остановиться — и герои уходят, а чтобы они вернулись, нужно очень постараться.

Сегодня я с уверенностью могу сказать: издаться — реально. Главное — верить в это и никогда не отступать, не предавать своей мечты.

Как правильно оформить рукопись

Какую часть рукописи отправлять в издательство?

Вместе с заявкой в редакцию отправляют лишь первые несколько глав. Реже — всю рукопись целиком (если на этот счет есть указание на сайте издательства).

Никогда не посылайте куски текста из середины — даже если они кажутся вам наиболее удачными. Редактор будет читать книгу с начала: если она захватит его с первых строк — вы получите контракт, если нет — вам придется что-то поменять: либо саму книгу, либо стратегию ее продажи.

Общие рекомендации

Если издательство не предъявляет специальных требований к оформлению рукописи, можно использовать нижеследующие рекомендации.

Электронная и бумажная версии

Одни редакторы читают книги с экрана, другие — на бумаге. Даже если вы отправляете электронный файл, оформите рукопись так, чтобы она была готова к распечатке.

Используйте стандартные шрифты Times New Roman, Arial или Courier New черного цвета. Размер шрифта — 12, расстояние между строками — 1,5 (для иностранных агентств и издательств — 2), поля справа, слева, сверху и снизу — 3 см.

Титульный лист необязателен. В левом верхнем углу первой страницы пишется:

  • Ф.И.О. автора по паспорту. Если нужно, в скобках указывайте псевдоним.
  • название произведения
  • жанр
  • объем в авторских листах
  • адрес
  • телефон
  • е-mail

Колонтитул и номера страниц

Не нумеруйте первый лист. На каждой последующей странице в верхнем левом углу поставьте фамилию автора, его инициалы и название произведения. Это делается на случай, если лист выпадет из рукописи. Если название длиннее трех слов (исключая предлоги), нужно писать его краткую версию. Например, вместо «Приключения Ивана Оберткина в дальних странах» — просто «Приключения». Используйте для этих пометок 10-й размер шрифта. В верхнем правом углу проставьте номер страницы.

Оформление глав

Если ваша рукопись разбита на главы, начинайте каждую главу с нового листа и оставляйте верхнюю четверть страницы свободной для редакторских пометок (четыре отступа сверху). Однако это правило не применяется, если вы подаете рукопись в электронном виде.

Название глав можно писать как слева, так и по центру страницы.

Если вы предлагаете издательству поэтическое произведение, каждая строчка пишется через одинарный межстрочный интервал. Двойной интервал используется между строфами. Каждое новое стихотворение печатается на новом листе. Если оно не помещается на одной странице, пишите внизу листа: Продолжение на стр. ***

Не следует переплетать рукопись так, чтобы из нее невозможно было вынуть страницу: иногда редактору требуется для работы именно часть текста. Лучше всего использовать либо канцелярскую резинку, либо скрепку, предназначенную для большого объема бумаги.

Перед тем, как отправить рукопись в издательство, несколько раз проверьте ее на ошибки. Наличие большого количества опечаток отдает халтурой. Надо иметь в виду, что многие редакторы относятся к ошибкам как к признаку личного к ним неуважения. Не проверив лишний раз текст, автор заставляет их отвлекаться на неуместные запятые или на неправильные падежные окончания, а когда редактора что-то отвлекает, это не идет на пользу книге.

Смысловые и стилистические ошибки — это еще серьезнее. Они являются показателем низкого профессионального уровня писателя. Хотя фразы вроде «Суворов был настоящим мужчиной и спал с простыми солдатами», безусловно, скрасят редакторские будни.

Правила подготовки рукописей

Общие положения

Файлы рукописи необходимо передавать в редакцию журнала по электронной почте или иным способом по требованию редакции. В состав электронной версии рукописи должны входить: файлы, содержащие все элементы статьи (текст, таблицы, иллюстрации) в форматах PDF и DOC (или DOCX, RTF, или TEX — для журналов, принимающих материалы, подготовленные в TEX) и исходные файлы иллюстраций, соответствующие техническим требованиям. Рекомендации по подготовке текстовой части рукописи приведены здесь. Файлы рукописи и сопроводительных документов должны быть собраны в один архив (желательно, ZIP). Файлы рукописи должны учитывать замечания рецензента и правку редактора от редакции.

Обращаем внимание, что в рукописи должно присутствовать полное (без сокращений) название организации для каждого автора, с указанием страны, города. А также электронный адрес автора, ответственного за переписку. Так как корректура статьи для проверки автором высылается только по электронной почте, желательно указать альтернативный адрес электронной почты, который Вы просматриваете во время Вашего отпуска или командировки. Если у рукописи несколько авторов, желательно указать адреса электронной почты двух или трех авторов, которые регулярно проверяют поступившие сообщения.

Если Вы собираетесь направить рукопись в журнал, просьба предварительно ознакомиться с редакционными правилами для авторов, размещенными на странице данного журнала.

По другим вопросам подготовки рукописей, а также срокам их рассмотрения и публикации просим обращаться в редакцию журнала.

Стилевой файл издательства

Стилевой файл создан для упрощения работы авторов по подготовке рукописей к публикации. Он предоставляет возможность одним нажатием кнопки на панели инструментов изменить весь комплекс стилей для выбранного фрагмента в соответствии со стандартами по предоставлению рукописей. Это позволит вам не задумываться о параметрах оформления при подготовке статьи.

Правила набора текста

Рекомендации по подготовке рукописей и набору текста и формул в формате Microsoft Word.

Подготовка иллюстраций

Требования к файлам иллюстраций и технические требования к выполнению иллюстраций.

Подготовка в форматах TeX и LaTeX

Общие правила оформления статей в формате LaTeX 2ε и дополнительные пакеты.