Песня вот дан приказ

Содержание:

Песня вот дан приказ

Просмотр текста
Текст Обсудить Уточнить информацию Скачать Назад

Прощальная комсомольская
Музыка: Дм.и Дан.Покрасс Слова: М. Исаковский

Дан приказ: ему — на запад,
Ей — в другую сторону.
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.

Уходили, расставались,
Покидая тихий край.
«Ты мне что-нибудь, родная,
На прощанье пожелай».

И родная отвечала:
«Я желаю всей душой, —
Если смерти, то — мгновенной,
Если раны — небольшой.

А всего сильней желаю
Я тебе, товарищ мой,
Чтоб со скорою победой
Возвратился ты домой».

Он пожал подруге руку,
Глянул в девичье лицо:
«А еще тебя прошу я —
Напиши мне письмецо».

«Но куда же напишу я?
Как я твой узнаю путь?» —
«Все равно, — сказал он тихо,
Напиши. куда-нибудь!»

Дан приказ: ему — на запад,
Ей — в другую сторону.
Уходили комсомольцы
На гражданскую воину.

Прощание»
(СССР, 1937 год)
есня «Прощание», или как еще ее называют, «Дан приказ: ему — на запад. «, была создана в 1937 году.

Вначале появились стихи Михаила Васильевича Исаковского (1900-1973), опубликованные 4 февраля 1936 года в смоленской газете «Большевистский молодняк». Всего шесть строф. Но как много было в них сказано! Как зримо и образно запечатлено в них время!

В том же 1936 году комсомольский журнал «Молодой колхозник» перепечатал эти стихи в своем четвертом номере. А ровно год спустя в том же журнале они были опубликованы уже вместе с нотами под названием «Прощальная комсомольская». Автором музыки новой песни был композитор Дмитрий Покрасс.

Стихотворение Исаковского послужило источником вдохновения не только для композитора. Влияние его легко обнаружить во многих живописных работах, скульптурных композициях: и в картине украинского художника А. Ацманчука «Дан приказ. «, и в полотне московского художника Е. Расторгуева «Юность», и в скульптуре В. Бородая «Уходили комсомольцы. «. А ведь на создание этих стихов М. В. Исаковского, в свою очередь, тоже вдохновило произведение искусства.

Впрочем, вот что написал он сам по этому поводу в книге «На ельнинской земле (Автобиографические страницы)»:

«Стихотворение «Прощание» возникло у меня в 1935 году, когда появился кинофильм «Подруги».

В кинофильме, в частности, показан комсомольский митинг. С митинга комсомольцы и комсомолки уходили прямо на фронт, прямо в бой.

Они на ходу прощались друг с другом. И уже простившись, кто-либо оборачивался и кричал другому:

— Куда? — отзывался другой.

Вот отсюда и возникла строка стихотворения:

На митинге присутствовала и одна старая женщина, напутствовавшая комсомольцев и желавшая им:

— Если смерти, то скорой. (то есть смерти без особых мучений). Если раны, то малой.

Очевидно, отсюда в мое стихотворение вошли такие слова (хотя я вложил их в уста девушки, а не старой женщины):

И родная отвечала:

— Я желаю всей душой,

Если смерти, то — мгновенной,

Если раны — небольшой. «

Фильм «Подруги» режиссера Л. Арнштама, снятый в 1935 году на «Ленфильме», пользовался в свое время большим успехом, демонстрировался на экранах не только у нас в стране, но и за рубежом. А такой чести в довоенные годы удостаивались немногие наши картины.

В нем рассказывалось о трех девушках с питерской рабочей окраины, чье детство кончилось с началом первой мировой войны, а юность шла в боях за власть Советов. В 1919 году, когда Юденич наступал на красный Петроград, Зоя, Наташа и Ася (так звали героинь фильма, роли которых прекрасно сыграли актрисы 3. Федорова, Н. Зарубина и Я. Жеймо) в числе первых вступили в комсомол и откликнулись на призыв партии встать на защиту родного города.

На М. В. Исаковского, побывавшего на премьере фильма «Подруги» в одном из московских кинотеатров, эпизод прощания героев перед отправкой на фронт, их сбивчивые и немногословные диалоги произвели особенно сильное впечатление. В его памяти восстанавливались события гражданской войны, свидетелем которой он был. Вот так же провожал он на фронт своих товарищей, ельнинских комсомольцев, на родной Смоленщине в далеком 1919 году. В написанном затем стихотворении очень точно передал он характер именно гражданской войны.

Вряд ли такие суровые слова: «если смерти, то-мгновенной. » — да еще из уст девушки могли появиться в стихотворении о других людях, прощающихся на другой войне, в другие времена!

Но за этим четверостишием следует и такое:

А всего сильней желаю

Я тебе, товарищ мой,

Чтоб со скорою победой

Возвратился ты домой.

«Эти две последние строчки четверостишия вспоминал Исаковский, — появились уже не в результате просмотра кинофильма «Подруги», а пришли ко мне с ельнинского вокзала, пришли из того декабрьского вечера, когда мы желали каждому из отъезжавших товарищей своих именно того,

Чтоб со скорою победой

Возвратился ты домой.

Если бы я видел только кинофильм «Подруги», но никогда сам лично не провожал бы комсомольцев на фронт, то стихотворение «Прощание». вряд ли было бы написано.

Очевидно, то, что пережил когда-то поэт и что хранится в его памяти, в его душе, вдруг как бы вспыхивает от другого события, от другого переживания, совсем недавнего. Или наоборот: недавнее событие, недавнее переживание «загорается» от столкновения с тем, что случилось когда-то раньше и что хранилось в «запаснике» памяти поэта.

В результате получается та поэтическая «плавка», которая выливается на бумаге в виде законченного стихотворения.

Конечно, бывает и совсем по-другому. Но в данном случае получилось именно так, как я рассказал об этом».

Музыка, которую написал Д. Я. Покрасс, теперь просто неотделима от этих стихов. Буденовец, боец Первой Конной, автор многих других замечательных песен, начиная со знаменитого «Марша Буденного», он встретился в стихах Исаковского со знакомой, близкой и дорогой ему темой гражданской войны и создал песню, положившую начало новому расцвету его творчества.

Первым исполнителем «Прощальной комсомольской» стал известный советский артист, один из основателей Московского театра сатиры — Дмитрий Лазаревич Кара-Дмитриев. «Слова Михаила Исаковского, музыка Дмитрия Покрасса, барабан и фуражка — мои» — так объявлял артист этот номер, выходя на эстраду. В военной фуражке на высоко поднятой седой голове, аккомпанируя себе на барабане, переброшенном через плечо, и не на каком-нибудь особом, а таком, какой можно было приобрести в любом магазине игрушек, артист вдохновенно чеканил слова песни: «Дан приказ: ему — на запад. » И при этом бил по барабану не палочками, а пальцами. Перемена ритма и то, как исполнитель бил в барабан (то тише, то громче, то словно лаская его кожу), помогали создать определенное настроение у зрителей и слушателей.

Волнующее содержание песни, превосходная манера ее исполнения артистом, соединяющая лирику и юмор с высокой патетикой, острое и безошибочное чувство ритма проявились в этом номере с особенным блеском. Успех ее был необыкновенно велик и, как справедливо отмечено в исследованиях и воспоминаниях очевидцев исполнения Кара-Дмитриевым этой песни, способствовал обновлению эстрадного репертуара тех лет.

Спустя годы, в своем письме к Дм. Покрассу от 30 сентября 1968 года, Д. Кара-Дмитриев вспоминал:

«Я первый исполнитель этой комсомольской песни, которую Вы предложили мне и четко, вдохновенно спели за моим пианино. Я с удовольствием выступал во всех концертах у себя на Родине, на Украине, в Заполярье, на Дальнем Востоке, в Германии, в Польше, на Кавказе, в Ташкенте, в Ашхабаде, в Ереване, а во дворце в Иране после моего выступления меня подняли иранцы вместе с барабаном на руки и почетно отнесли в соседний зал».

Песню эту с успехом пел и Леонид Осипович Утесов, который дал ей свою оригинальную трактовку, и многие другие певцы и певицы. Ее блестяще аранжировал для духового оркестра замечательный советский военный дирижер и композитор генерал-майор С. А. Чернецкий, и она постоянно звучала на военных парадах на Красной площади.

Было и еще одно немаловажное обстоятельство, объясняющее, почему эта песня особенно широкое распространение получила в конце 30-х годов, — это была пора первых после интервенции и гражданской войны военных испытаний, выпавших на долю нашей Родины: Хасан и Халхин-Гол на востоке, а на западе война с белофиннами, освободительный поход в Западную Украину и Белоруссию, вызволение Бессарабии и Буковины. Так было в жизни: ему — на запад, ей — в другую сторону.

А когда пришла на нашу землю Великая Отечественная война и принесла с собой столько бед и разлук, прощаний и расставаний, песня Исаковского и Покрасса стала заклинанием и обещанием встречи после победы, до которой оставалось долгих четыре года. Но слова о ней так нужны были людям в ту суровую пору!

Читайте так же:  Экологическая экспертиза шпаргалка

Песня «Прощание» живет и сегодня как свидетельство единства поколений и продолжения славных боевых традиций.

Дан приказ: ему – на запад…

Песня «Прощание», или как еще ее называют, «Дан приказ: ему – на запад…», была создана в 1937 году.
Вначале появились стихи Михаила Васильевича Исаковского, опубликованные 4 февраля 1936 года в смоленской газете «Большевистский молодняк». Всего шесть строф… Но как много было в них сказано.

В том же 1936 году комсомольский журнал «Молодой колхозник» перепечатал эти стихи в своем четвертом номере. А ровно год спустя в том же журнале они были опубликованы уже вместе с нотами под названием «Прощальная комсомольская». Автором музыки новой песни был композитор Дмитрий Покрасс.

М.В. Исаковский вспоминал: «Стихотворение «Прощание» возникло у меня в 1935 году, когда появился кинофильм «Подруги». В кинофильме, в частности, показан комсомольский митинг. С митинга комсомольцы и комсомолки уходили прямо на фронт, прямо в бой.
Они на ходу прощались друг с другом. И уже простившись, кто-либо оборачивался и кричал другому:
– Пиши.
– Куда? – отзывался другой.
– Не знаю…
Вот отсюда и возникла строка стихотворения:
«Напиши… куда-нибудь».
На митинге присутствовала и одна старая женщина, напутствовавшая комсомольцев и желавшая им:
– Если смерти, то скорой… (то есть смерти без особых мучений). Если раны, то малой…
Очевидно, отсюда в мое стихотворение вошли такие слова (хотя я вложил их в уста девушки, а не старой женщины):
«Если смерти, то – мгновенной,
Если раны – небольшой…»

На М.В. Исаковского, побывавшего на премьере фильма «Подруги» в одном из московских кинотеатров, эпизод прощания героев перед отправкой на фронт, их сбивчивые и немногословные диалоги произвели особенно сильное впечатление. В его памяти восстанавливались события Гражданской войны, свидетелем которой он был. Вот так же провожал он на фронт своих товарищей, ельнинских комсомольцев, на родной Смоленщине в далеком 1919 году.
Было и еще одно немаловажное обстоятельство, объясняющее, почему эта песня особенно широкое распространение получила в конце 30-х годов, – это была пора первых после интервенции и гражданской войны военных испытаний, выпавших на долю нашей Родины: Хасан и Халхин-Гол на востоке, а на западе война с белофиннами, освободительный поход в Западную Украину и Белоруссию, вызволение Бессарабии и Буковины. Так было в жизни: ему – на запад, ей – в другую сторону.
А когда пришла на нашу землю Великая Отечественная война и принесла с собой столько бед и разлук, прощаний и расставаний, песня Исаковского и Покрасса стала заклинанием и обещанием встречи после победы, до которой оставалось долгих четыре года…

Дан приказ: ему — на запад,
Ей — в другую сторону.
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.
Уходили, расставались,
Покидая тихий край.
«Ты мне что-нибудь, родная,
На прощанье пожелай. »
И родная отвечала:
«Я желаю всей душой —
Если смерти, то — мгновенной,
Если раны, — небольшой.
А всего сильней желаю
Я тебе, товарищ мой,
Чтоб со скорою победой
Возвратился ты домой».
Он пожал подруге руку,
Глянул в девичье лицо:
«А еще тебя прошу я, —
Напиши мне письмецо».
«Но куда же напишу я?
Как я твой узнаю путь?»
«Все равно, — сказал он тихо. —
Напиши. куда-нибудь!»

Советские песни — Дан Приказ Ему На Запад

Текст песни Советские песни — Дан Приказ Ему На Запад

Дан приказ: ему — на запад

Дан приказ: ему — на запад,
Ей — в другую сторону.
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.

Уходили, расставались,
Покидая тихий край.
«Ты мне что-нибудь, родная,
На прощанье пожелай».

И родная отвечала:
«Я желаю всей душой, —
Если смерти — то мгновенной,
Если раны — небольшой.

А всего сильней желаю
Я тебе, товарищ мой,

Чтоб со скорою победой
Возвратился ты домой».

Он пожал подруге руку,
Глянул в девичьё лицо:
«А ещё тебя прошу я —
Напиши мне письмецо».

«Но куда же напишу я?
Как я твой узнаю путь?» —
«Всё равно, — сказал он тихо, —
Напиши. куда-нибудь!»

Дан приказ: ему — на запад,
Ей — в другую сторону.
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.

Песня вот дан приказ

Курочкин Виктор Александрович
На войне как на войне
http://militera.lib.ru/prose/russian/kurochkin2/index.html
.
Осторожно, тщательно выговаривая слова, запел Щербак на мотив шахтерской песни о молодом коногоне:

Моторы пламенем пылают,
А башню лижут языки.
Судьбы я вызов принимаю
С ее пожатием руки.

На повторе Щербака поддержали наводчик с заряжающим. Домешек — резко и крикливо, Бянкин, наоборот, — очень мягко и очень грустно. Это была любимая песня танкистов и самоходчиков. Ее пели и когда было весело, и так просто, от нечего делать, но чаще, когда было невмоготу тоскливо.

Нас извлекут из-под обломков,
Поднимут на руки каркас,
И залпы башенных орудий
В последний путь проводят нас, —

начал Бянкин высоким тенорком и закончил звенящим фальцетом.

— Очень высоко, Осип. Нам не вытянуть; Пусть лучше Гришка запевает, — сказал Домешек.

Щербак откашлялся, пожаловался, что у него першит в горле, и вдруг сдержанно, удивительно просторно и мелодично повел:

И полетят тут телеграммы
К родным, знакомым, известить,
Что сын их больше не вернется
И не приедет погостить.

Саня, закрыв рукой глаза, шепотом повторял слова песни. Сам он подтягивать не решался. У него был очень звонкий голос и совершенно не было слуха. Теперь Щербак с ефрейтором пели вдвоем. Хрипловатый бас и грустный тенорок, словно жалуясь, рассказывали о печальном конце танкиста:

В углу заплачет мать-старушка,
Слезу рукой смахнет отец,
И дорогая не узнает,
Какой танкиста был конец.

У Малешкина выступили слезы, горло перехватило, и он неожиданно для себя всхлипнул. Щербак с Бянкиным взглянули на него и залились пуще прежнего;

И будет карточка пылиться
На полке позабытых книг,
В танкистской форме, при погонах,
А он ей больше не жених.

Но сбились с тона: спели слишком громко, визгливо и тем испортили впечатление. Последний куплет:

Прощай, Маруся дорогая,
И ты, КВ, братишка мой,
Тебя я больше не увижу,
Лежу с разбитой головой. —

проревели все с какой-то отчаянностью и злобой, а потом, угрюмо опустив головы, долго молчали.
.

ИВА НОВА Дан приказ ему на запад, ей — в другую сторону.

Вместо одной экстремельной женской группы — Бабслэй — мы имеем две: Бабслэй и Ива Нова. И даже задавая вопросы, получаем два ответа — один от вокалистки Бабслэя Наташи Кордюковой, другой — от гитаристки Ива Новой Инны Лишенкевич.Найдите 10 отличий.

Группа Бабслэй претерпела летом 2002 года существенные изменения в составе. После того как группу покинули барабанщица Катя Федорова, баянистка Леша Жорник и гитаристка Инка Лишенкевич, вокалистке Бабслэя Наталье Кордюковой пришлось искать им замену. После нескольких смен состава, на данный момент, по свидетельству официального сайта группы, Бабслэй это:
Наталья Кордюкова — вокал, танцы,
Татьяна Прокофьева — гитара,
Пётр Трощенков — барабаны,
Олеська Тихонравова — бас,
Алиса Зорина — скрипка,
Таня Кочнева — креатив-бас,
Люба Усачева — аккордеон.

Покинувшие Бабслэй музыканты сформировали новую группу — Ива Нова. Обе группы сейчас активно гастролируют. Насколько далеко разошлись дороги бывших коллег, что осталось общего, Звуки.Ru попробовали выяснить во время недавнего приезда групп в Москву.

Вот такие разные и похожие бывшие коллеги, продолжающие играть в стиле, который некоторое время назад окрестили «экстремальным девичьим фольклором». Перед музыкантами не стоит задачи поделить аудиторию,потому чо людей, играющих хорошую музыку почему-то всегда меньше, чем тех, кто хочет ее слушать. Так что теперь у публики появилась возможность выбора. И когда после летнего перерыва группы снова выйдут на клубную сцену их наверняка будут с нетерпением ждать поклонники. У каждого — свои.

Как показал недавний питерский СКИФ, Бабслэй стал ближе к шансонному звучанию, постепенно отходя от панковского драйва. В звуке Ива Новой, наоборот, появилось больше народного звучания, не только русского, но и испанского, ямайского, звук стал в принципе увесистей, но не менее заводным. Сейчас Ива Нова записывает диск, на котором, если все пойдет хорошо, будет зафиксирован результат годичного ударного труда музыкантов. Будем ждать.

Михаил Исаковский. ТЕКСТЫ ПЕСЕН 1920—1930-х ГОДОВ

На данной странице представлены тексты песен советского поэта Михаила Исаковского 1920—1930-х годов на музыку советских композиторов Владимира Захарова, Ивана Шишова, Даниила и Дмитрия Покрасс, Матвея Блантера, Алексея Животова, Дмитрия Кабалевского, Семена Тартаковского, Бориса Терентьева, Аркадия Островского, Вано Мурадели, Владимира Юровского

Михаил Исаковский. ВДОЛЬ ДЕРЕВНИ

Музыка В. Захарова

Вдоль деревни, от избы и до избы,
Зашагали торопливые столбы;

Загудели, заиграли провода, —
Мы такого не видали никогда;

Нам такое не встречалось и во сне,
Чтобы солнце загоралось на сосне,

Чтобы радость подружилась с мужиком,
Чтоб у каждого — звезда под потолком.

Небо льется, ветер бьется все больней,
А в деревне — частоколы из огней,

А в деревне и веселье и краса,
И завидуют деревне небеса.

Вдоль деревни, от избы и до избы,
Зашагали торопливые столбы;

Загудели, заиграли провода, —
Мы такого не видали никогда.

Песню исполнял Хор имени Пятницкого

Михаил Исаковский. ЗЕЛЁНЫМИ ПРОСТОРАМИ

Музыка В. Захарова

Зелеными просторами
Легла моя страна.
На все четыре стороны
Раскинулась она.

Ее посты расставлены
В полях и в рудниках.
Страна моя прославлена
На всех материках.

Читайте так же:  Сро как оформить

Колхозы, шахты, фабрики —
Один сплошной поток.
Плывут ее кораблики
На запад и восток;

Плывут во льды полярные
В морозы, в бури, в дождь.
В стране моей ударная
Повсюду молодежь.

Ударная, упрямая,—
Не молодежь — литье.
И песня эта самая
Поется про нее.

О том, как в дни ненастные
Она молотит рожь,
О том, как в ночи ясные
Свои обозы красные
Выводит молодежь.

Уверенно стоит она
У каждого станка.
Проверена, испытана
Проворная рука.

В труде не успокоится
И выстоит в бою
За мир, который строится,
За Родину свою.

Песню исполнял Хор имени Пятницкого

Михаил Исаковский. ЛЮБУШКА

Музыка И. Шишова

Понапрасну травушка измята
В том саду, где зреет виноград.
Понапрасну Любушке ребята
Про любовь, про чувства говорят.

Семерых она приворожила,
А сама не знает — почему,
Семерым головушку вскружила,
А навстречу вышла одному.

То была не встреча, а прощанье
У того ль студеного ключа.
Там давала Люба обещанье,
Что любовь навеки горяча.

До рассвета Люба говорила,
Расставаясь, слезы не лила,
Ничего на память не дарила,
А лишь только сердце отдала.

Мил уехал далеко-далече,
Улетел веселый соловей.
Но, быть может, в этот самый вечер
Вспомнит он о Любушке своей.

В том краю, откуда всходят зори,
Где обманчив по ночам покой,
Он стоит с товарищем в дозоре
Над Амуром — быстрою рекой.

Он стоит и каждый кустик слышит,
Каждый камень видит впереди…
Ничего особого не пишет,
Только пишет: «Люба, подожди».

Люба ждет назначенного срока,
Выйдет в поле, песню запоет:
Скоро ль милый с Дальнего Востока
Ей обратно сердце привезет?

Всходит месяц, вечер пахнет мятой,
В черных косах не видать ни зги…
Ой, напрасно ходят к ней ребята,
Ой, напрасно топчут сапоги!

Песню исполняли Елена Кругликова, Николай Печковский

Михаил Исаковский. ПРОЩАНИЕ

Музыка Дан. и Дм. Покрасс

Дан приказ: ему — на запад,
Ей — в другую сторонУ.
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.

Уходили, расставались,
Покидая тихий край.
— Ты мне что-нибудь, родная,
На прощанье пожелай.

И родная отвечала:
— Я желаю всей душой —
Если смерти, то — мгновенной,
Если раны, — небольшой.

А всего сильней желаю
Я тебе, товарищ мой,
Чтоб со скорою победой
Возвратился ты домой.

Он пожал подруге руку,
Глянул в девичье лицо:
— А еще тебя прошу я, —
Напиши мне письмецо.

— Но куда же напишу я?
Как я твой узнаю путь?
— Все равно, — сказал он тихо, —
Напиши. куда-нибудь.

В песенниках и музыкальных сборниках песня имеет ещё одно название — «Прощальная комсомольская»

Песню исполняли ансамбль Центрального телевидения и Всесоюзного радио «Советская песня», Георгий Абрамов, Виктор Вуячич, Леонид Утёсов, Иван Шмелёв

Михаил Исаковский. ВЕЛИЧАЛЬНАЯ И. В. СТАЛИНУ

Музыка В. Захарова

А кому ж мы песню,
Друзья, посвящаем?
А кого ж мы с вами,
Кого величаем?

Величаем мы сокола,
Что всех выше летает,
Чья могучая сила
Всех врагов побеждает.
Величаем мы сокола,
Друга лучшего нашего,
Величаем мы Сталина —
Всенародного Маршала.

В мире нет человека
Дороже, роднее.
С ним и счастье счастливей
И солнце светлее.

Величаем мы сокола,
Что всех выше летает,
Чья могучая сила
Всех врагов побеждает.
Величаем мы сокола,
Друга лучшего нашего,
Величаем мы Сталина —
Всенародного Маршала.

Пусть живет он, любимый,
В здоровье и в силе,
И ему всенародный,
Поклон от России.

Величаем мы сокола,
Что всех выше летает,
Чья могучая сила
Всех врагов побеждает.
Величаем мы сокола,
Друга лучшего нашего,
Величаем мы Сталина —
Всенародного Маршала.

Песню исполнял Хор имени Пятницкого

Михаил Исаковский. В ЧИСТОМ ПОЛЕ ПОД РАКИТОЙ

Музыка В. Захарова

В чистом поле под ракитой,
Где клубится по ночам туман
Эх, там лежит, в земле зарытый,
Там схоронен Красный партизан.

Я сама героя провожала
В дальний путь, на славные дела.
Боевую саблю подавала,
Вороного коника вела.

Партизан отважный, непокорный,
Он изъездил тысячи дорог,
Эх, да себя от мести чёрной,
От злодейской пули не сберёг.

На траву, да на степную
Он упал, простреленный в бою.
Эх, за Советы, за страну родную
Отдал жизнь геройскую свою.

В чистом поле, в поле под ракитой,
Где клубится по ночам туман
Эх, там лежит, в земле зарытый,
Там схоронен Красный партизан.

Песня Владимира Захарова называется «Партизанская» или «В чистом поле»

Песню исполнял Хор имени Пятницкого

Михаил Исаковский. МАТЬ

Героическим женщинам испанской республики

Музыка М. Блантера

Солнце жжет. Тиха долина.
Отгремел в долине бой.
— Где ж ты, дочка? Где ж ты, Лина?
Что случилося с тобой?

Иль твое не слышит ухо?
Иль дошла ты до беды?
Отзовись!— твоя старуха
Принесла тебе воды.

Дочь молчит, не отвечает,
Не выходит наперед,
Мать родную не встречает,
Ключевой воды не пьет.

Спит она под солнцем жгучим,
Спит она с ружьем в руке
На сыпучем, на горючем,
Окровавленном песке.

Платье девичье измято,
И растрепана коса,
И, не двигаясь, куда-то
Смотрят темные глаза.

Мать сама глаза закрыла —
Молчалива и проста;
Мать сама ее зарыла
У зеленого куста.

Положила серый камень
На могилу на ее.
Прядь волос взяла на память
И еще взяла ружье.

И по горным переходам,
Через камни и пески,
Со своим пошла народом
На фашистские полки.

За страну пошла родную,
За великие дела
И за воду ключевую,
Что не выпита была.

Сердце — в гневе, сердце — в горе.
Сердце плачет и поет:
«По долинам и по взгорьям
Шла дивизия вперед».

В песенниках и музыкальных сборниках песня имеет ещё одно название — «Партизанка»

Песню исполняли Марк Рейзен, Тамара Синявская

Михаил Исаковский. БЕРЁЗА

Музыка А. Животова

Вот здесь, вдали от любопытных глаз,
Береза шелестела молодая.
Сюда весной я приходил не раз,
У той березы встречи ожидая.

И том стихов в обложке голубой
Носил с собою целые недели:
Его мы вместе начали с тобой,
Его вдвоем и дочитать хотели.

Я думал — ты придешь. Но дни за днями шли,
А ты прийти сюда не догадалась.
Теперь березы нет: срубили и сожгли.
И книжка недочитанной осталась.

Песню исполняли Ангелина Ильина, Людмила Филатова

Михаил Исаковский. ПРОВОЖАНЬЕ

Музыка В. Захарова

Дайте в руки мне гармонь —
Золотые планки!
Парень девушку домой
Провожал с гулянки.

Шли они — в руке рука —
Весело и дружно.
Только стежка коротка —
Расставаться нужно.

Хата встала впереди —
Темное окошко.
Ой ты, стежка, погоди,
Протянись немножко!

Ты потише провожай,
Парень сероглазый,
Потому что очень жаль
Расставаться сразу.

Дайте ж в руки мне гармонь,
Чтоб сыграть страданье.
Парень девушку домой
Провожал с гулянья.

Шли они — рука в руке,
Шли они до дому,
А пришли они к реке,
К берегу крутому.

Позабыл знакомый путь
Ухажер-забава:
Надо б влево повернуть —
Повернул направо.

Льется речка в дальний край —
Погляди, послушай.
Что же, Коля, Николай,
Сделал ты с Катюшей?!

Возвращаться позже всех
Кате неприятно,
Только ноги, как на грех,
Не идут обратно.

Не хотят они домой,
Ноги молодые.
Ой, гармонь моя, гармонь,—
Планки золотые!

Иногда данную песню называют по первой строке — «Дайте в руки мне гармонь»

Песню исполнял Хор имени Пятницкого, Ирма Яунзем, Людмила Гурченко

Михаил Исаковский. УЕЗЖАЕТ ДЕВУШКА

Музыка Д. Кабалевского (С. Тартаковского)

Скоро на платформе
Прозвучит свисток.
Уезжает девушка
На Дальний Восток.
Девушка хорошая —
Лучше не сыскать,
Девушка любимая —
Жалко отпускать.

На веселой станции,
Солнцем залитой,
С девушкой прощается
Парень молодой,
И не знает парень,
Что ей говорить,
И не знает парень,
Что ей подарить.

Всю бы душу отдал,
Только не берет,
Ласково смеется
Да глядит вперед.
Подарил бы солнце,—
Солнца не достать.
И решает парень:
— Научусь летать.

На восток дорогу
В тучах проложу,
Все, что не досказано,
После доскажу.
Полечу, как птица,
Прямо на зарю,
Все, что не подарено,
После подарю.

Поезд отправляется,—
Девушка, прощай!
Летчика-молодчика
Через год встречай.
На ветру колышется
Вышитый платок,—
Уезжает девушка
На Дальний Восток.

В песенниках и музыкальных сборниках песня имеет ещё одно название — «Девушка, прощай»

Песню исполнял Александр Батурин (музыка Д. Кабалевского), Клавдия Шульженко (музыка С. Тартаковского)

Михаил Исаковский. ПЕСНЯ О СТАЛИНЕ

Музыка Дан. и Дм. Покрасс

Шумят плодородные степи,
Текут многоводные реки,
Весенние зори сверкают
Над нашим счастливым жильём.
Споём же, товарищи, песню
О самом большом человеке,
О самом родном и любимом,—
О Сталине песню споём.

Он вёл нас на битву с врагами —
За счастье, за долю бороться,
Вливал в нас и бодрость, и силу
На славном пути боевом.
Споём же, товарищи, песню
О самом большом полководце,
О самом бесстрашном и сильном,—
О Сталине песню споём.

Границы Союза Советов
Закрыл он от воронов черных,
Одел их бетоном и камнем
И залил чугунным литьём.
Споём же, товарищи, песню
О самом великом дозорном,
Который всё видит, и слышит,—
О Сталине песню споём.

Как солнце весенней порою,
Он землю родную обходит,
Растит он отвагу и радость
В саду заповедном своём.
Споём же, товарищи, песню
О самом большом садоводе,
О самом любимом и мудром,—
О Сталине песню споём.

Он создал на счастье народов
Закон нерушимый навеки,
Весенние ясные зори
Зажёг он над нашим жильём.
Споём же, товарищи, песню
О самом родном человеке,
О солнце, о правде народов,—
О Сталине песню споём.

Читайте так же:  Как вернуть товар юридическому лицу от юридического лица

Песня из кинофильма «Боевые подруги»

Михаил Исаковский. ЗИМНИЙ ВЕЧЕР

Музыка Б. Терентьева

За окошком в белом поле —
Сумрак, ветер, снеговей.
Ты сидишь, наверно, в школе,
В светлой комнатке своей.

Зимний вечер коротая,
Наклонилась над столом:
То ли пишешь, то ль читаешь,
То ли думаешь о чем.

Кончен день — и в классах пусто,
В старом доме тишина,
И тебе немножко грустно,
Что сегодня ты одна.

Из-за ветра, из-за вьюги
Опустели все пути,
Не придут к тебе подруги
Вместе вечер провести.

Замела метель дорожки —
Пробираться нелегко.
Но огонь в твоем окошке
Виден очень далеко.

Песню исполняли Георгий Виноградов, Геннадий Каменный, Михаил Михайлов

Михаил Исаковский. И КТО ЕГО ЗНАЕТ

Музыка В. Захарова

На закате ходит парень
Возле дома моего,
Поморгает мне глазами
И не скажет ничего.
И кто его знает,
Чего он моргает.

Как приду я на гулянье,
Он танцует и поет,
А простимся у калитки —
Отвернется и вздохнет.
И кто его знает,
Чего он вздыхает.

Я спросила:— Что не весел?
Иль не радует житье?
— Потерял я,— отвечает,—
Сердце бедное свое.—
И кто его знает,
Зачем он теряет.

А вчера прислал по почте
Два загадочных письма:
В каждой строчке — только точки,—
Догадайся, мол, сама.
И кто его знает,
На что намекает.

Я разгадывать не стала,—
Не надейся и не жди,—
Только сердце почему-то
Сладко таяло в груди.
И кто его знает,
Чего оно тает.

Песню исполняли Хор имени Пятницкого, Ирма Яунзем, Лидия Русланова, Поль Робсон, Людмила Гурченко

Михаил Исаковский. КАТЮША

Музыка М. Блантера

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила нА берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.

Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Песню исполняли Валентина Батищева, Павел Михайлов, Владимир Тютюнник, Хор имени Пятницкого, Ансамбль имени Александрова, Ансамбль песни и пляски Ленинградского военного округа, Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения, Георгий Виноградов, Анна Герман, Алибек Днишев, Ренат Ибрагимов, Нина Исакова, Мария Кодряну, Татьяна Козлова, Ольга Нестерова, Эдита Пьеха, Иван Ребров, Глеб Романов, Лидия Русланова, Тамара Синявская, Ольга Сорокина, Владимир Трошин, Эдуард Хиль, Евгений Шаповалов, Тамара Янко

Михаил Исаковский. Я ГЛЯДЕЛА В ОЗЕРО

Музыка А. Островского

1.

Я глядела в озеро —
В голубой просвет,
В озере увидела
Свой живой портрет.

Говорило озеро,
Тростником шурша,
Что собою девушка
Очень хороша.

2.

Как пойду по ягоды.
Песню запою —
В роще делать нечего
Станет соловью.

А пройдусь по улице
На закате дня,—
Все ребята издали
Смотрят на меня.

3.

— Где ж росла, ты, девушка,
Под какой зарей?
А росла я, выросла
За рекой Угрой.

А росла я, выросла
В стороне лесной —
Под зарей, что светится
Надо всей страной.

Песня Аркадия Островского называется «Где росла ты, девушка»

Песню исполняла Антонина Клещёва

Михаил Исаковский. ЧЕТЫРЕ ТОВАРИЩА

Музыка В. Мурадели

В седом океане, в полярной пустыне,
От края родного вдали,
Четыре товарища жили на льдине,
У самой вершины Земли.

И там, где роятся лишь ветры да вьюги,
Где ночи как смерть холодны,
Несли они знамя Советской Науки
И гордую славу Страны.

Вода бушевала у них под ногами,
Ломался обманчивый лед,
Метель засыпала палатку снегами,
Но люди стремились вперед.

Мечту вековую они превратили
В простую и ясную быль;
Кремлевские звезды им всюду светили
На многие тысячи миль.

И знали герои, что если нагрянет
Угроза в суровом краю —
Сквозь бури и штормы им Сталин протянет
Надежную руку свою!

Сквозь бури и штормы, в далекие дали,
Послала Страна корабли —
Встречайте заводы, встречайте колхозы
Героев Советской Страны!

Песню исполнял Давид Бадридзе

Михаил Исаковский. ПЕСНЯ О МОСКВЕ

Музыка В. Юровского

В каком бы я ни был далёком краю,
Какой бы не шёл стороной,
Я вижу родную столицу мою
И слышу я голос родной.

Московское солнце повсюду горит,
Повсюду лучи свои льёт.
Недаром в Испании город Мадрид
Московские песни поёт!

Москва окрыляет любого из нас
И учит работать и жить.
И тот, кто в Москве побывает хоть раз
Не сможет её позабыть!

В ней сила народа, в ней Сталин живёт
И с ним наша радость ясна,
И всюду зовут нас вперёд и вперёд
Его боевые дела!

И сколько бы враг не мечтал о войне,
О новом кровавом пути,
По нашей столице, по нашей стране
Ему никогда не пройти!

В каком бы я ни был далёком краю,
Какой бы не шёл стороной,
Я вижу родную столицу мою
И слышу я голос родной.

Песня из кинофильма «Новая Москва». Песню в фильме исполнял Даниил Сагал.

Текст песни перекликается с другим стихотворением Исаковского «Песня о Москве»:

Мы нашу жизнь с тобой навек связали,
Москва моя, державная моя.
В твоем Кремле живет товарищ Сталин,
По всей земле живут твои друзья.
Во все деревни, села и станицы
Твои пути прямые пролегли.
Москва, Москва — советская столица,
Москва, Москва — надежда всей земли!

В какой бы край — глухой и нелюдимый —
Моя судьба меня ни завела,—
Мне всюду слышен голос твой родимый,
Видны твои великие дела.
Во всех походах, через все границы
Тебя мы в сердце нашем пронесли.
Москва, Москва — советская столица,
Москва, Москва — надежда всей земли!

Твое дыханье душу согревает,
Растут сады от твоего тепла.
И все, что люди правдой называют,
Ты много лет искала и нашла.
Твоим огням дано вовек светиться,
Они, как солнце, над землей взошли.
Москва, Москва — советская столица,
Москва, Москва — надежда всей земли!

Михаил Исаковский. ШЁЛ СО СЛУЖБЫ ПОГРАНИЧНИК (У КОЛОДЦА)

Музыка В. Захарова (М. Блантера)

Шел со службы пограничник,
Пограничник молодой.
Подошел ко мне и просит
Угостить его водой.

Я воды достала свежей,
Подала ему тотчас.
Только вижу — пьет он мало,
А с меня не сводит глаз.

Начинает разговоры:
Дескать, как живете здесь?
А вода не убывает,—
Сколько было, столько есть.

Не шути напрасно, парень,—
Дома ждут меня дела.
Я сказала: «До свиданья!» —
Повернулась и пошла.

Парень стал передо мною,
Тихо тронул козырек:
— Если можно, не спешите,—
Я напьюсь еще разок.

И ведро с водой студеной
Ловко снял с руки моей.
— Что же, пейте,— говорю я,
Только пейте поскорей.

Он напился, распрямился,
Собирается идти:
— Если можно, пожелайте
Мне счастливого пути.

Поклонился на прощанье,
Взялся зА сердце рукой.
Вижу — парень он хороший
И хасанистый 1 такой.

И чего — сама не знаю —
Я вздохнула горячо
И сказала почему-то:
— Может, выпьете еще?

Улыбнулся пограничник,
Похвалил мои слова.
Так и пил он у колодца,
Может, час, а может, два.

1 Стихотворение написано вскоре после разгрома нашими войсками японских захватчиков у озера Хасан. Отсюда появилось слово «хасанистый» (Примечание автора).

Авторское название стихотворения — «Шел со службы пограничник», название песни — «У колодца»

Песню исполнял Хор имени Пятницкого

Михаил Исаковский. НА ВОСХОДЕ СОЛНЦА

Музыка В. Захарова

На восходе солнца
В зеленой дуброве
Встретились два брата,
Два родных по крови.

Их одна краина
На свет породила,
Да не равным счастьем
Братьев наделила.

Первый жил на воле,
Вырос на просторе,
А второй — у пана,
В нищете да в горе.

Повстречались братья,
Кровные, родные,
Подали друг другу
Руки трудовые.

И промолвил первый:
— Я прошел границу,
Я пришел с тобою
Счастьем поделиться;

Я леса раздвинул,
Переплыл я реки,
Чтоб не разлучаться
Нам с тобой вовеки.

А второй ответил,
Распрямляя спину:
— Ты вошел, как солнце
В темную долину;

Ты раскрыл темницы,
Ты принес свободу,
И с тобой готов я
И в огонь и в воду.

И пошли два брата
Под зарей широкой —
Ленинской дорогой.
Сталинской дорогой.

Первая часть стихотворения Исаковского, которое называется «Осень 1939 года»

Песню исполнял Хор имени Пятницкого

Михаил Исаковский. СЛАВА СОВЕТСКОЙ ДЕРЖАВЕ

Музыка В. Захарова

Живи, красуйся во все времена,
Бессмертных дум и дел страна;
Страна, где правду и честь свою
Народ отстоял в бою.

Славься, вовеки живая,
Славься во всех уголках,
Наша страна трудовая,
Славься на всех языках!

Крепи и зорко оберегай
Союз народов и племен,
Из рук державных не выпускай
Победных своих знамен.

Славься, вовеки живая,
Славься во всех уголках,
Наша страна трудовая,
Славься на всех языках!

Иди вперед, молода и сильна,
Заветам Ленина верна,
И ленинской правды огонь живой
Да будет всегда с тобой!

Славься, вовеки живая,
Славься во всех уголках,
Наша страна трудовая,
Славься на всех языках!